"وأعمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Trabalho
        
    • a trabalhar
        
    • e trabalhar
        
    • e estou
        
    • e fazem
        
    • e sou
        
    Vou trabalhar, Trabalho arduamente e depois venho para casa, está bem? Open Subtitles أذهب إلى العمل, وأعمل جاهدة, ثم أعود إلى المنزل, حسناً؟
    Eu sou cirurgiã auditiva e Trabalho com parceiros em todo o mundo em novos meios para a prevenção da perda de audição. TED أنا جراحة أذن وأعمل مع شركاء عبر العالم على طرق جديدة للتصدي لمشكلة فقدان السمع.
    Sou escritor e artista e Trabalho sobre a tecnologia. TED أنا كاتب وفنان، وأعمل في مجال التكنولوجيا.
    Nessa noite eu estava a trabalhar sem parar numa prova que me escapava, que estava incompleta. TED وفي تلك الليلة كنت أعمل وأعمل على دليل صعب المنال، والذي كان ناقصاً.
    Tudo o que tenho que fazer é manter os meus objectivos e trabalhar no duro... Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أحدد أهدافي وأعمل بجد
    Sou jornalista, e estou a... escrever um artigo sobre grupos de extrema direita em Oklahoma City. Open Subtitles مراسل وأعمل بجماعة المجموعات اليمينية ببريد مدينة أوكلاهوما
    The coisas descuidadas {y:i}I dizem e fazem Open Subtitles {y: i} الأشياء المهملة {y: i} أقول وأعمل
    Também Trabalho em projetos que parecem ter imigrado para esta paisagem. TED وأعمل أيضًا على مشروعات قد تقولون أنها مهاجرة إلى هذه المناظر الطبيعية.
    Trabalho muito com Twyla Tharp, Trabalho muito com Mark Morris que é um dos meus melhores amigos. TED أعمل مع تويلا ثارب كثيرا، وأعمل مع مارك موريس كثيرا، وهو أحد أفضل أصدقائي.
    Vou contar-vos um pouco do que vejo e do que faço na fronteira sul dos EUA, onde vivo e Trabalho. TED دعوني أخبركم عما أراه وما أقوم به في حدود الولايات المتحدة الجنوبية حيث أعيش وأعمل.
    - Porquê? Bem, passo todo o dia a correr e à noite Trabalho no Cabaret. Open Subtitles حسنا, أنا مستعجلة طوال اليوم وأعمل في الكباريه لوقت متأخر
    Com o devido respeito, também fui convidado e Trabalho para uma equipa que acabou de ganhar o Mundial. Open Subtitles مع فائق احترامي، ارتدت نفس المدرسة، وأعمل لدى النادي الفائز بالدوري.
    Com o devido respeito, também fui convidado e Trabalho para uma equipa que acabou de ganhar o Mundial. Open Subtitles مع فائق احترامي، ارتدت نفس المدرسة، وأعمل لدى النادي الفائز بالدوري.
    Tenho andado a trabalhar para este cartel aqui nos últimos quatro. Open Subtitles وأعمل هنا لهذا الاحتكار منذ أربعة سنوات.
    Vou ser velho, oleoso e a trabalhar num banco. Open Subtitles أنا لاأريد أن أصبح مسنا وأعمل فى مصرف
    Eu estive em campanha e a trabalhar no escritório, Ellen. Open Subtitles كنت في الخارج لأدير الحملة الانتخابية.. وأعمل في مكتبي يا إيلين.
    Não me podem só deixar viver e trabalhar em paz? Open Subtitles أليس لديكم الرحمة لتتركوني أعيش وأعمل في سلام؟
    Seria de supor eu contentar-me em ser um simples cozinheiro e trabalhar só para os viajantes. Open Subtitles من المفترض أن أكون مُرضياً لكوني طبّاخ قصير وأعمل على قافله الطريق ؟
    Eu faço parte da vida dele, e estou a fazer de tudo para o meter no caminho certo. Open Subtitles أنا موجود بحياته، وأعمل على إرشاده للدرب السليم
    Eu sei que sou a pessoa mais fudida que conheço, e estou a trabalhar imenso para me entender. Open Subtitles أعلم أنني الأكثر فشلاً وأعمل جاهداً لمعرفة نفسي
    The coisas descuidadas {y:i}I dizem e fazem Open Subtitles {y: i} الأشياء المهملة {y: i} أقول وأعمل
    Chamo-me Amy Padnani e sou editora de obituários no "New York Times". TED اسمي إيمي بادناني، وأعمل مُحررة في قسم الوفيات في صحيفة نيويورك تايمز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus