O aumento de atividade que vimos em junho, julho e Agosto do ano passado foi um aumento para o quádruplo. | TED | فنسبة الزيادة في نشاط المذنب، والتي شهدناها في يونيو ويوليو وأغسطس تبلغ أربعة أضعاف. |
Preciso dos Emails da caixa 44 e 45, Julho e Agosto. | Open Subtitles | أريد الرسائل الإلكترونية من صندوقيّ 44و45 لشهر يوليو وأغسطس |
Qualquer pessoa pode trocar carinhos em Julho e Agosto, mas ele ir-se-á embora em Setembro? | Open Subtitles | إي شخص يستطيع ملاطفتك في يوليو وأغسطس لكن هل سيرحل في سبتمبر؟ |
Vai ajudar-nos nas receitas de bilheteira no início, mas nos dias de cão em Julho e Agosto, teremos sorte se ele acertar nele próprio. | Open Subtitles | سيقدم الكثير في وقت مبكر من العام لكن سيكون سيئا في يوليو وأغسطس سنكون محظوظين ان استطاع أن يحمل المضرب حينها |
Perdeu dinheiro e em Maio, mas com lucros em Julho e Agosto. | Open Subtitles | خسر الأموال المفقودة في مايو ايار لكن الربح في شهري يوليو تموز وأغسطس آب. |
Durante 13 meses, entre Julho de 1942 e Agosto de 1943, comboios atravessaram a Polónia ao longo deste trilho, largando milhares de homens, mulheres e crianças nesta clareira. | Open Subtitles | على مدار 13 شهر ما بين يوليو 1942 وأغسطس 1943 مرّت القطارات عبر الريف البولندي على طول هذه التحويلة تـُفـرّغ ألآلاف رجالاً ونساءً وأطفالاً في هذا الفناء |
Quer dizer, o ar, como cheirava em Maio e Agosto, por serem os meses em que os arbustos preferidos dela floresciam por todo o nosso bairro. | Open Subtitles | أعنى رائحة الهواء فى شهرى مايو وأغسطس لأن فى هذين الشهرين بالتحديد شجيرات الزهور المفضلة لها كانت تنمو في جميع أنحاء منطقتنا |