"وأقل ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mínimo que
        
    o mínimo que podíamos esperar é boa televisão, ou não é? TED وأقل ما تتوقعه هو الحصول على عرض تلفزيوني جيد، صحيح؟
    o mínimo que podemos fazer é obter a nossa dose diária de arte e cultura para nós e para os nossos filhos. TED وأقل ما يمكن أن نقوم به، أن تحصل علي جرعة يومية من الفنّ والثقافة لأجلنا ولأجل أبنائنا.
    o mínimo que posso fazer é tentar dar-lhe um rosto, pobre rapariga. Open Subtitles وأقل ما يمكنني فعله هو إعطائها وجه الإمرأة المسكينه
    Ela é só uma rapariga confusa, o mínimo que posso oferecer é a minha compaixão. Open Subtitles نعم , حسنا , انها مجرد طفلة, وأقل ما يمكن أن أوفر لها هي عاطفتي.
    Já fez muito pela nossa comunidade. E o mínimo que podemos fazer é retribuir a amabilidade. Open Subtitles لقد فعلت الكثير من أجل مجتمعنا وأقل ما علينا فعله هو رد الجميل
    o mínimo que pode fazer é encontrar o assassino. Open Subtitles وأقل ما يمكن ان يفعله هو ايجاد القاتل
    o mínimo que pode fazer é não repetir o que diz a CIA. Open Subtitles وأقل ما يمكنك فعله هو أن تتوقف عن قول جملة السي آي إيه.
    o mínimo que podias fazer era não ignorar-me nos corredores, a fazer eu sentir-me como uma qualquer. Open Subtitles وأقل ما عليّكَ فعله، ألا تتجاهلني بالردهات وتجعلني أشعر أنني منبوذة
    o mínimo que posso fazer é ajudar a salvar o mundo. Open Subtitles وأقل ما يمكنني فعله هو المساعدة لأنقاذ العالم
    E o mínimo que podemos fazer é sair um pouco do nosso caminho. Open Subtitles وأقل ما يمكننا القيام به هو الإنحراف قليلا عن طريقنا
    o mínimo que podes fazer é tentar também. Open Subtitles وأقل ما يمكنك فعله هو المحاولة مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus