Quando falo com ela, quase sinto que ela entende o que estou a dizer. | Open Subtitles | عندما أتحدث إليها، وأكاد أشعر كأنها يفهم ما أقوله. |
Devastado, quase a chorar porque... | Open Subtitles | وحالتي سيئة وأكاد أصل الى مرحلة البكاء بسبب |
Estou sempre a pensar em ti. Isso quase me faz odiar-te. | Open Subtitles | أفكر بك طوال الوقت وأكاد أكرهك لهذا السبب |
Porque quero que veja que eu estou quase lá! | Open Subtitles | لأنني أريد أن أفتح عينيكِ ! وأكاد أفعل |
Estou a caminho, é onde estou, e quase a chegar aí, por isso, está tudo bem. | Open Subtitles | أنا في طريقي. وأكاد أصل، كل شيء مضبوط. |
Estou quase lá | Open Subtitles | وأكاد أصل إلى هناك |
Estou quase lá | Open Subtitles | وأكاد أصل إلى هناك |
Estou quase lá | Open Subtitles | وأكاد أصل إلى هناك أكاد أصل |
PLANOS DE BATALHA SECRETOS e a bomba já está quase no lugar. | Open Subtitles | وأكاد أضع القنبلة في مكانها. |
quase que lhe posso tocar. | Open Subtitles | وأكاد أن ألمسه حتى |