Talvez me pudesse dar uma olhada ao seu e tirar umas fotos. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تسمحي لي بأن ألقي نظرة على منزلك, وألتقط بعض الصور؟ |
Podes dizer a este senhor que, se me voltar a tratar por "querida", vou pegar na máquina e tirar uma foto ao cólon dele? | Open Subtitles | هلّاأخبرتهذاالرجُلالمُحترممنفضلك.. أنه إن دعاني "عزيزتي" مرة أخرى، فسوف آخذ كاميرته وألتقط صورة لقولونه |
Nós vamos todos os dias ao Elysian Park tomar o pequeno-almoço e tirar umas fotos, durante umas horas. | Open Subtitles | نحن نذهب كل صباح إلى منتزة(إليجان) ونتناول بعض طعام الفطور وألتقط بعض الصور لعدد من الساعات |
Eu estava de férias, a aproveitá-las para descansar, e fiquei com o hábito de registar o meu progresso e tirar fotos todas as semanas para ver em que fase estou. GK: E partilhar com amigos, talvez? | TED | لقد كنت في عطلة، أحصل على بعض الوقت لنفسي، وكنت أراجع حالتي خلال ذلك وألتقط الصور كل أسبوع لأرى كم أحرزت من تقدم -- غايل: وتشاركينها مع أصدقائك، ربما؟ |
Vou-me sentar aqui e tirar fotografias. | Open Subtitles | سأجلس هنا وألتقط الصور. |