E diz "olá" ao teu rapaz, ou, pelo menos, acena. | Open Subtitles | وألقي التحية على ابنك أو على الأقل لوّح له |
Eu estava... a ir do trabalho para casa. Só pensei em em... passar aqui e dizer olá. | Open Subtitles | لقد كنتُ عائدة للمنزل من العمل وفكّرت بأن أعرّج وألقي التحيّة |
O que, não posso parar para dizer olá à minha irmãzinha? | Open Subtitles | ألا يمكنني التوقف بالجوار,وألقي السلام لشقيقتي الصغرى؟ |
Deixe-me levar o Calliope até lá e dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | دعني أذهب بالسفينة وألقي نظرة في لاباغنزا |
Ele perguntou-me se podia sair e dar uma vista de olhos à bicicleta dele. | Open Subtitles | أراد أن يعلم إذا كنت أستطيع أن أخرج معه وألقي نظرة على دراجته |
Vou passear pelo parque e ver os rumores sobre a NBA no meu telemóvel. | Open Subtitles | سوف أجلس في الحديقة وألقي نظرة على شائعات انتقال لاعبي السلة في هاتفي |
Se passares por cá um dia pára para dizer olá. | Open Subtitles | إذا جئتي إلى هنا ثانية فقط توقفي وألقي التحية، حسناً؟ |
Um amigo não pode dizer olá? | Open Subtitles | ألا يمكنني أن أمر على صديقي وألقي عليه التحيّة؟ |
Estávamos apenas a dar um passeio e eu pensei em passar por cá e dizer olá. | Open Subtitles | نحن كنّا نتمشى وحسب وفكّرت بالمرور عليكِ وألقي عليكِ التحيّة |
Pretendia passar por lá para dizer "olá". | Open Subtitles | لكم رغبتُ وودتُ أن آتي وألقي عليكـَ التحية |
Ouvi dizer que a fundação dava uma festa hoje, e pensei em vir dizer olá. | Open Subtitles | رأيت أن المؤسسة كان تستضيف حدثاً الليلة, وفكرت بأن آتي وألقي التحية |
Achei que era altura de aparecer e dizer olá. | Open Subtitles | أكتشفت أن هذا هو الوقت المناسب لكي أزوره ، وألقي التحيه |
Só pensei em passar e dizer olá, já que vou ficar na vossa vida por algum tempo. | Open Subtitles | إعتقدت فحسب أني سأمر وألقي التحية يبدوا أنني سأكون في حياتكم لبعض الوقت الآن |
Não, só vou lá falar com a imprensa e dar uma vista de olhos sobre as condições em que as pessoas de lá vivem. | Open Subtitles | كلا، سأتكلم مع الصحافة... وألقي الضوء.. على ظروف المعيشة. |
O que vamos fazer esta noite? Vou até à frente e dar uma olhada lá dentro. | Open Subtitles | سأقود حول المقدمة وألقي نظرة بالداخل |
Eu posso entrar e dar uma olhadela? | Open Subtitles | هل من المُمكن أن أدخل وألقي نظرة؟ |
Vou descer e dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | سأنزل إلى أسفل وألقي نظره |
Passa-se alguma coisa com o transformador Nº2. Vou desligar e ver. | Open Subtitles | علي أن أغلقها ، وألقي نظرة ، أنت تعرف؟ |
Dizer à Corregedoria o que aconteceu e ver o tio ser preso? | Open Subtitles | أخبر الاستخبارات وألقي بعمّي بالسجن؟ |
Deixa-me ir atras dele e ver o que se passa. Jesus. | Open Subtitles | -سأذهب وراءه وألقي نظرة |