Eu e a Amanda temos de desaparecer, enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | من الأفضل أنا وأماندا نختفي بما أنه مازال لدينا الوقت |
Uma ligação entre o falecido Comandante Voss e a Amanda Reed. Fiz uma busca de títulos na casa que ela comprou, e é coincidência a mais. | Open Subtitles | العلاقة بين القائد فوس وأماندا ريد لقد أجريت بحثا عن المنزل الذي اشترته |
Querido Paul, se o Danny e a Amanda fossem mais velhos, eu estaria aí, ao teu lado. | Open Subtitles | عزيزى بول اذا كان دانى وأماندا بخيرسيكون من الجيد أعرفك بهم المرة القادمة |
O mundo da moda ficou hoje espantado... com a morte dos modelos Candy Walker e Amanda Keeler. | Open Subtitles | بالموت المفاجيء للعارضتين كاندي ولكر وأماندا كيلار |
Só encontrei as tuas digitais e as da Amanda. | Open Subtitles | ولم أجد أي بصمات سوى بصماتكِ أنتِ وأماندا |
Não vou falar contigo, e a Amanda também não vai porque tomou muitos sedativos. | Open Subtitles | وأماندا لا تستطيع التحدث معك، لأنها تحت تأثير |
Não podemos localizar o Owen e a Amanda sem a Shadownet. | Open Subtitles | لا يمكننا تعقب أوين وأماندا بدون شادونِت. |
O Jack Porter disse-me que a Emily e a Amanda eram chegadas. | Open Subtitles | جاك بورتر أخبرني بأنكِ أنتِ وأماندا مقربين |
Leva a Victoria e a Amanda e eu levo a Kate. | Open Subtitles | أنت ستجلب فيكتوريا وأماندا وأنا سأجلب كيت |
Assim que chegaram a casa, tu e a mãe deviam ter avisado o Nolan e a Amanda. | Open Subtitles | انظر، في اللحظة التي وصلت فيها للمنزل، كان يجب عليك أنت وأمي أن تحذرا نولان وأماندا. |
Depois de teres saído eu e a Amanda voltamos a discutir. | Open Subtitles | تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك |
Sou só eu e a Amanda. | Open Subtitles | لا يوجد غيري أنا وأماندا , و هي جديدة |
Ela estava doente e a Amanda era apenas uma criança! | Open Subtitles | لقد كانت مريضه وأماندا كانت لازالت طفله |
Tive algum tempo para pensar nisso e a Amanda não faz as mesmas distinções que nós dois fazemos. | Open Subtitles | لقد كان لي بعض الوقت للتفكير في الامر، وأماندا ... لا جعل نفس التمييز |
Eu sei que as coisas... se complicaram desde então, com o Aiden e a Amanda... mas nunca me deixei de sentir dessa forma sempre que estava contigo. | Open Subtitles | ... أعلم بأن الأمور ... أصبحت معقده مع إيدن وأماندا ولكن لم أتوقف عن الشعور بذلك عندما كنت حولك |
Lembras-te quando eu e a Amanda... eramos miúdos e ela organizou aquele casamento na praia? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنت أنا ... وأماندا عندما كنا أطفالاً وأنت أقمت لنا حفل زفاف على الشاطيء؟ |
GO reg e a Amanda não têm nenhuma ligação com o atirador... mas o atirador tinha o mesmo relógio que o Gred, não pode ser coincidência. | Open Subtitles | جريج وأماندا ليسوا لديهم علاقة بمُطلق النار ولكن مُطلق النار يرتدى نفس الساعة التى يرتديها جريج لا يُمكن أن يكون هذا على سبيل الصدفة |
Vizinhos apresentaram condolências por Drew e Amanda Gilbert, que morreram numa colisão frontal no Sábado. | Open Subtitles | اعطي الجيران احتراماتهم لدرو وأماندا جلبرت، الذي مات من إصطدام مباشر يوم السبت. |
Algo me diz que sexo não faz parte da tua fantasia e da Amanda na noite perfeita do baile. | Open Subtitles | شيئ ما يعلمني بأن ... ليس جزء من منك أنت وأماندا وكل الاهتمام بحصول الفرح والخيال بالحفلة |
mantenham-se longe do David e da Amanda Clarke. | Open Subtitles | إبتعدوا عن ديفيد وأماندا كلارك |