"وأماندا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a Amanda
        
    • e Amanda
        
    • da Amanda
        
    Eu e a Amanda temos de desaparecer, enquanto ainda há tempo. Open Subtitles من الأفضل أنا وأماندا نختفي بما أنه مازال لدينا الوقت
    Uma ligação entre o falecido Comandante Voss e a Amanda Reed. Fiz uma busca de títulos na casa que ela comprou, e é coincidência a mais. Open Subtitles العلاقة بين القائد فوس وأماندا ريد لقد أجريت بحثا عن المنزل الذي اشترته
    Querido Paul, se o Danny e a Amanda fossem mais velhos, eu estaria aí, ao teu lado. Open Subtitles عزيزى بول اذا كان دانى وأماندا بخيرسيكون من الجيد أعرفك بهم المرة القادمة
    O mundo da moda ficou hoje espantado... com a morte dos modelos Candy Walker e Amanda Keeler. Open Subtitles بالموت المفاجيء للعارضتين كاندي ولكر وأماندا كيلار
    Só encontrei as tuas digitais e as da Amanda. Open Subtitles ولم أجد أي بصمات سوى بصماتكِ أنتِ وأماندا
    Não vou falar contigo, e a Amanda também não vai porque tomou muitos sedativos. Open Subtitles وأماندا لا تستطيع التحدث معك، لأنها تحت تأثير
    Não podemos localizar o Owen e a Amanda sem a Shadownet. Open Subtitles لا يمكننا تعقب أوين وأماندا بدون شادونِت.
    O Jack Porter disse-me que a Emily e a Amanda eram chegadas. Open Subtitles جاك بورتر أخبرني بأنكِ أنتِ وأماندا مقربين
    Leva a Victoria e a Amanda e eu levo a Kate. Open Subtitles أنت ستجلب فيكتوريا وأماندا وأنا سأجلب كيت
    Assim que chegaram a casa, tu e a mãe deviam ter avisado o Nolan e a Amanda. Open Subtitles انظر، في اللحظة التي وصلت فيها للمنزل، كان يجب عليك أنت وأمي أن تحذرا نولان وأماندا.
    Depois de teres saído eu e a Amanda voltamos a discutir. Open Subtitles تشاجرنا أنا وأماندا بعد مغادرتك
    Sou só eu e a Amanda. Open Subtitles لا يوجد غيري أنا وأماندا , و هي جديدة
    Ela estava doente e a Amanda era apenas uma criança! Open Subtitles لقد كانت مريضه وأماندا كانت لازالت طفله
    Tive algum tempo para pensar nisso e a Amanda não faz as mesmas distinções que nós dois fazemos. Open Subtitles لقد كان لي بعض الوقت للتفكير في الامر، وأماندا ... لا جعل نفس التمييز
    Eu sei que as coisas... se complicaram desde então, com o Aiden e a Amanda... mas nunca me deixei de sentir dessa forma sempre que estava contigo. Open Subtitles ... أعلم بأن الأمور ... أصبحت معقده مع إيدن وأماندا ولكن لم أتوقف عن الشعور بذلك عندما كنت حولك
    Lembras-te quando eu e a Amanda... eramos miúdos e ela organizou aquele casamento na praia? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت أنا ... وأماندا عندما كنا أطفالاً وأنت أقمت لنا حفل زفاف على الشاطيء؟
    GO reg e a Amanda não têm nenhuma ligação com o atirador... mas o atirador tinha o mesmo relógio que o Gred, não pode ser coincidência. Open Subtitles جريج وأماندا ليسوا لديهم علاقة بمُطلق النار ولكن مُطلق النار يرتدى نفس الساعة التى يرتديها جريج لا يُمكن أن يكون هذا على سبيل الصدفة
    Vizinhos apresentaram condolências por Drew e Amanda Gilbert, que morreram numa colisão frontal no Sábado. Open Subtitles اعطي الجيران احتراماتهم لدرو وأماندا جلبرت، الذي مات من إصطدام مباشر يوم السبت.
    Algo me diz que sexo não faz parte da tua fantasia e da Amanda na noite perfeita do baile. Open Subtitles شيئ ما يعلمني بأن ... ليس جزء من منك أنت وأماندا وكل الاهتمام بحصول الفرح والخيال بالحفلة
    mantenham-se longe do David e da Amanda Clarke. Open Subtitles إبتعدوا عن ديفيد وأماندا كلارك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus