"وأما بالنسبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • E quanto a
        
    E quanto a ti, pequena menina Pocahontas até chegarmos á reunião, tu estás de castigo. Open Subtitles وأما بالنسبة لك، رمية خاطئة يا صغيرة حتى نصل إلى إعادة لمّ الشمل، ذيلك السريع الصغير مقعد
    E quanto a mim... nunca te voltaria a magoar. Open Subtitles ...وأما بالنسبة لي أنا لن أؤذيك أبداً ثانية
    E quanto a você, O.J., não o queremos aqui também. Open Subtitles وأما بالنسبة لك أو جي نحن لا نريدك هنا أيضاً
    E, quanto a ele, bem, deveria ter ficado onde pertence, na selva, a dançar nu e a dormir com porcos selvagens, e com as suas escravas acorrentadas. Open Subtitles وأما بالنسبة له حسناً، كان يجب أن يبقي حيث ينتمي في الغابة، يرقص عارياً ويضاجع الخنازير البرية
    E quanto a reabilitação... nem pensar nisso. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى إعادة التأهيل أنساه
    E quanto a vocês os dois, vocês nunca... e repito, nunca... abrir este contentor. Open Subtitles وأما بالنسبة لكما أنتم إلاثنان، لا يجب أبدا أن... أكرر،أبدا... فتح تلك الحاوية.
    E quanto a ti, eu vou ter uma conversa com os teus pais. Open Subtitles وأما بالنسبة لك سأتحدث إلى والديك
    E quanto a ser de 5ª categoria, interpretei primeiros actos durante 11 anos, e você sabe disso. Open Subtitles وأما بالنسبة لوجود النسبة الخامسة... أغلقت النصف الأول... لأحد عشر عاما، وأنت تعرفين ذلك!
    E quanto a si, o seu marido foi um idiota por a deixar. Open Subtitles وأما بالنسبة لك... زوجكَ كَانَ schmuck أنْ تَخلّصَ منك.
    E quanto a ti, Ser não contas... Open Subtitles وأما بالنسبة لك، إذا أنت لَنْ تُخبرَ...
    E quanto a Amélia, se está com problemas médicos não há razão para não me vir visitar. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى (أميليا) ِ إذا كان لديها قلق طبي ليس هناك سبب بأنها يَجِب أَلا تَراني
    E quanto a ti... Open Subtitles وأما بالنسبة لك .
    E quanto a vós... Open Subtitles وأما بالنسبة لك...
    E quanto a si, vai ser presa. Open Subtitles وأما بالنسبة لكِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus