Está a resistir a isso... E eu estou a tentar apoiá-la, mas é muito difícil. | Open Subtitles | إنها تحاربهم .. وأنا أحاول ان أساندها ولكن من الواضح أنه صعب جداً |
E eu estou a tentar ensinar-te que todos andam atrás do que é seu. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أعلمك أن الجميع ملتزم بمسؤولياته |
Na última década e meia, Tenho tentado descobrir como estes pequenos tipos fazem o que fazem, como fazem este truque de magia. | TED | منذ حوالي العقد والنصف تقريبًا، وأنا أحاول اكتشاف كيف تقوم تلك الحيوانات بذلك، كيف تفعل هذا الأمر السحري. |
Desde que o avô morreu no ano passado, Tenho tentado convencer a avó a vir viver connosco. | Open Subtitles | منذ أن توفيّ الجدّ السنة الماضية وأنا أحاول أن تنقل الجدّة هُنا معنا |
Eu tenho muito orgulho na minha cultura, e tento ser um embaixador dela através da minha arte. | TED | أنا فخور حقاً بثقافتي، وأنا أحاول أن أكون سفيراً لها من خلال أعمالي الفنية. |
Estou com problemas. e estou a tentar safar-me como posso. | Open Subtitles | أنا في ورطه وأنا أحاول بشتى الطرق الخروج منها |
O Níger é igualmente importante e eu tento desesperadamente fazer qualquer coisa no Níger. | TED | النيجر مهمة بنفس القدر، وأنا أحاول جاهداً أن أفعل شيئا للنيجر. |
Não entregamos ninguém e estou tentando descobrir o elenco. | Open Subtitles | هذه ليست تسمية الأسماء وأنا أحاول فقط معرفة دور كل شخص |
Eles estão na nossa casa, e só estou a tentar proteger a nossa família. | Open Subtitles | حسنا، إنهم في منزلنا، وأنا أحاول فقط حماية عائلتنا. |
- Acho que todos cometemos erros. - E eu estou a tentar pedir desculpa. | Open Subtitles | ــ حسن, أعتقد أن كلٌ منا يرتكب أخطاء ــ وأنا أحاول الإعتذار |
E a Patricia, ela até dá um exemplo no seu livro àcerca de confiança, que é o que todas as relações necessitam para se manterem, E eu estou a tentar alcançar essa confiança, | Open Subtitles | ولقد وضعت في كتابها أسباب الثقه التي أي علاقه بحاجة إليها وأنا أحاول الحصول على تلك الثقه |
Sim, E eu estou a tentar ajudar, mas ele não me conta a história toda. | Open Subtitles | أجل، وأنا أحاول المساعدة، لكن لستُ أفهم القصة بأكملها. |
A minha mãe está a passar por um susto de saúde E eu estou a tentar ter compaixão. | Open Subtitles | أمي في وسط مخاوف صحية قليلا، و وأنا أحاول أن تكون رحيمة. |
E eu estou a tentar ajudá-las, mas elas estão a morrer nas minhas mãos. | Open Subtitles | وأنا أحاول مساعدتهم ولكنهم يموتون علي يداي |
É claro que eu o quero! Tenho tentado por uma década achá-lo. | Open Subtitles | هذا صحيح، أريده هو منذ عقد وأنا أحاول الإطاحة به |
Nestes últimos dois dias, Tenho tentado entender e ser cuidadoso em dizer-te, para deitares cá para fora... e de fazeres frente à perda da tua casa, para tomares cuidado contigo... | Open Subtitles | ليومين ماضيين وأنا أحاول فهم كيف أخبرك بحذر أن تتركي الأمر وتتعاملي مع خسارة نفسك |
Tenho tentado sair desta ilha há mais de 3 anos, e agora tenho minha chance. | Open Subtitles | وأنا أحاول مغادرة هذه الجزيرة مذ ما يربو على الثلاثة أعوام ولديّ فرصة الآن |
Tudo isto me assusta e tento não pensar em nada disto. | Open Subtitles | الموضوع بأكمله يخيفني وأنا أحاول عدم التفكير ... بالأمر أبداً |
É menos entediante para Mim. Estou a colocar a ênfase em Mim, porque eu tenho que pensar nas decisões de voo que vou tomar no preciso momento em que o texto de Beethoven me passa pela cabeça e tento pensar no tipo de transformações que eu vou introduzir. | TED | أنا أميل إليها، لأنني، لأنني يجب أن أفكّر في القررات التي أتخذها وبسرعة بديهية في نفس الوقت الذي يمر نص بتهوفن في رأسي وأنا أحاول معرفة ماهية التعديلات التي سأجريها |
É o lenço e estou a tentar levar o golfinho até ao teclado para lhe mostrar o sinal visual e o sinal acústico. | TED | هذا وشاح لعب، وأنا أحاول أن أجذب الدلفين عبر لوحة المفاتيح، لأريها الإشارة المرئية والصوتية |
Dizem-nos para não pensarmos nisso e eu tento não pensar nisso, | Open Subtitles | يخبرونا بعدم التفكير بالأمر وأنا أحاول ألا أفكر به |
Pois minha sobrinha virou fã da Katniss, de Jogos Vorazes, e estou tentando ser uma tia legal. | Open Subtitles | لأن ، أبنة أختي معجبة جدا بكاتنيس من ألعاب الجوع وأنا أحاول ان اكون الخالة الرائعة |
e só estou a tentar ajudar o meu outro filho a voltar a cantar em frente aos fãs, antes que eles se esqueçam o quanto o adoram. | Open Subtitles | وأنا أحاول أن أساعد ابني الاخر على الغناء أمام معجبيه قبل أن ينسوا |