"وأنا أخبرتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E eu disse-lhe
        
    • E eu disse-te
        
    • E eu já te disse
        
    • E eu disse
        
    E eu disse-lhe que se não tivesse forma de a contornar, o Governo dos EU reivindicaria legitimamente as suas terras. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنه إذا لم أجد طريقاً آخر فالحكومة ستسترجع أرضها
    E eu disse-lhe que se não tivesse forma de a contornar, o Governo dos EU reivindicaria legitimamente as suas terras. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنه إذا لم أجد طريقاً آخر فالحكومة ستسترجع أرضها
    E eu disse-te que queria ver um atestado médico. Open Subtitles وأنا أخبرتك بأنّني أريد أن أرى التّقرير الطبّي
    E eu disse-te no mês passado... o que precisavas fazer para sair. Open Subtitles وأنا أخبرتك الشهر الماضي مايجب عليك أن تفعل لكي تعتزل أعتقدت أنك تمزح
    E eu já te disse que isso fazia parte da minha outra vida, aquela que deixei para trás. Open Subtitles وأنا أخبرتك بأنها كانت جُزءاً من حياتي السابقة التي تركتها خلفي
    E eu já te disse três vezes que o lá sustenido me magoa os dedos. Open Subtitles وأنا أخبرتك ثلاث مرات، (أي 7) تؤلم أصابعي
    E eu disse que nunca tinha usado um destes antes. Open Subtitles نعم, وأنا أخبرتك أنني لم أستخدم شيئاً كهذا أبداً
    - E eu disse-lhe que não nos podia dar dinheiro suficiente para fazer o risco valer a pena. Open Subtitles ، وأنا أخبرتك أنه لا يُمكنك ببساطة منحنا المال لفعل ما تُريده ، إن ما تُريده يستحق المُخاطرة
    Ela disse-me. E eu disse-lhe que estava a jogar um jogo perigoso a usá-la como escudo. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنك تخاطر باستخدامها كدرع لك
    E eu disse-lhe... que não podia ser pior do que já tinha imaginado. Open Subtitles - وأنا أخبرتك آنفاً ... أن هذا لن يكون أسوأ مما تخيلته
    E eu disse-lhe que não estou disposto a levar um não como resposta. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنني لن آخذ " لا " كإجابة
    Pois, E eu disse-te para não contares. Open Subtitles أجل، وأنا أخبرتك أن لا تبوح لأحد
    E eu disse-te o que faria, se tu fizesses isso. Open Subtitles وأنا أخبرتك ما سيحدث لو حدث هذا
    E eu disse-te para enterrares o portal. Open Subtitles حسنًا، وأنا أخبرتك أن تدفن بوابتك!
    E eu já te disse... ela afogou-se. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنها غرقت
    - E eu já te disse... Open Subtitles - وأنا أخبرتك ...
    Perguntou-me porque não o esfaqueei E eu disse. Open Subtitles لقد سألتني لماذا لم أستطع طعنه، وأنا أخبرتك
    E eu disse que esperava por ti. Open Subtitles وأنا أخبرتك إني سأنتظرك.
    E eu disse que não vai ficar com o Jessie. Open Subtitles وأنا أخبرتك أنّكَ (لن تُقيم مع (چيسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus