"وأنا أرتدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • com
        
    Acabamos de almoçar no Rainbow Room, e estou vestido com a minha melhor roupa esportiva da Fila. Open Subtitles لقد عدنا للتو من الغداء في غرفة قوس قزح، وأنا أرتدي أفصل زي رياضي لدي.
    Está bem! Ia estar mais confortável com esta conversa se estivesse vestido. Open Subtitles كنتُ سأكون مُرتاحاً أكثر في إجراء هذه المُحادثة وأنا أرتدي ملابسي.
    Como eu poderia peixes de água com estas luvas? Open Subtitles كيف يمكنني رشهم بالماء وأنا أرتدي القفازات ؟
    Julguei que agradaria ao meu irmão mais velho ver-me com armadura dele. Open Subtitles ظننت أن أخي سيكون مسرورا عندما يراني أعود إلى قلعته وأنا أرتدي درعه
    Náuseas e embaraçada. A dona do condomínio viu-me com as cuecas da minha avô. Open Subtitles صداع ، غثيان وبالإحراج لأن صاحب البناية شاهدني وأنا أرتدي بنطال جدتي
    Esta é a maior diversão que já tive com as minhas roupas vestidas! Open Subtitles هذه أكثر مرة أستمتع بها وأنا أرتدي ملابسي
    O Reich é um mundo cão e eu estou com calças de bacon. Open Subtitles إنها مقولة كلب يأكل كلب .. لـ السياسي روبرت رايك وأنا أرتدي بنطال من لحم الخنزير المقدد
    Tu não estas aqui, eu vou te bater com o teu avental... Open Subtitles وأنت لست هنا سأقوم بأخذ مكانك وأنا أرتدي مَريلتك
    A correr num campo vazio para um bando de pássaros com saltos de 15 cm... Open Subtitles أركض باتجاه طيور في كراج فارغ وأنا أرتدي كعب عالي
    Não esquecerei este lugar. Principalmente com isto. Open Subtitles لن أنسى هذا المكان سريعاً خاصة, وأنا أرتدي هذا
    À luz, com roupas lavadas e um prato de comida quente, faz sentido. Open Subtitles بالتأكيد، في الضوء وأنا أرتدي الثياب النظيفة وأتناول الطعام الساخن هذا واضح
    Instintivamente, para me defender, dou um soco nas trombas ao Jobsworth com a minha luva verde. Open Subtitles في تلك اللحظة ولأدافع عن نفسي ضربت الموظف المخلص للشكليات وأنا أرتدي القفاز الأخضر
    Está quente aqui, e estou com meu casaco. Open Subtitles الطقس حار هنا وأنا أرتدي معطفي.
    Deixa-me fazer isto com a camisa oficial. Open Subtitles دعني أفعل هذا وأنا أرتدي القميص الرسمي
    Bobby não me viu com o uniforme, ou no meu perfil certo. Open Subtitles لم يرني (بوبي) وأنا أرتدي زي النادلة ولم يرى حسابي الصحيح
    com os meus ténis com rodinhas, TED وأنا أرتدي أحذية هيليس.
    Até eu dar um beijo ao Rodrigo no meu desfile, com um vestido de noiva! Open Subtitles حتّى قبّلتُ (رودريغو) في عرضي ! وأنا أرتدي ثوب زفاف
    Se algo der errado, grite bem alto... pois não escuto nada com essa joça. Open Subtitles ،والآن إن وقع خطأ ما اصرخا بأعلى صوت إذ لا يمكنني السماع جيّداً وأنا أرتدي هذه !
    com as calças vestidas. Open Subtitles وأنا أرتدي سروالي.
    Harvey, não quero aparecer à frente da comissão de condicional com isto, por isso traga-me algo bonito para vestir. Open Subtitles {\pos(190,220)}ويا (هارفي)، لا أريد أن أمثل أمام مجلس الإفراج وأنا أرتدي هذا {\pos(190,220)}لذا، أحضر لي شيئاً جميلاً لأرتديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus