E acho que, se calhar, também te falta alguma coisa. | Open Subtitles | وأنا أظن أنه ربما رحلتك هنا لم تنتهي أيضاً |
O meu pai está desaparecido quase há esse tempo, E acho que o seu desaparecimento está ligado de alguma maneira à morte do seu filho. | Open Subtitles | والدي مفقود منذ تلك المدة تقريباً وأنا أظن بأن اختفاءه مرتبط بموت ابنك بطريقة ما |
Olha, eu... desculpe, pois acho que eu poderia ter dito mais do que só avisar-te E acho... que as coisas poderiam ter sido bem diferentes. | Open Subtitles | انظر أنا اسف لأني أظن أنه كان يمكن أن أفعل أكثر من مجرد تحذيرك وأنا أظن أن النتيجة كانت |
Não temos combinado ultimamente, E eu acho que é porque... | Open Subtitles | ومؤخرا كانت العلاقة مقطوعه بيننا وأنا أظن أن ذلك بسبب |
E eu acho que a nossa relevância e a relevância da TED está na integração disso e na aprendizagem de como ouvir, essencialmente. | TED | وأنا أظن أننا نحن و"تيد" لنا صلة وثيقة لتبني هذه الفكرة وتعلم كيفية الاستماع، بشكل أساسي. |
Olha, sei por que razão a convidaste E acho que é um grande erro. | Open Subtitles | أنظر , أنا أعلم لماذا قمت بدعوتها إلى منزل, وأنا أظن أنها غلطه كبيرة. |
Sou um heterossexual comum E acho que esse vestido lhe fica a matar. | Open Subtitles | يا آنسة,أنا مجرد شاب يهوى الجنس الآخر من الشارع وأنا أظن أنا هذا الثوب يبدو رائعًا عليك. |
Deixou-nos uma mensagem, E acho que leva ao seu assassino. | Open Subtitles | لقد ترك لنا رسالة، وأنا أظن انها ستقود الى قاتله |
E... acho que consigo ajudá-lo com aquela cruz. | Open Subtitles | وأنا.. أظن بأنّي أستطيع مساعدتك بمعلومات بشأن رمز "الصليب"، |
O Trip está com medo de ir perder a eleição E acho que está a começar a deixá-lo um pouco desesperado. | Open Subtitles | وأنا أظن أنها بدأت تجعله محبطاً. أوه. |
E acho que é uma boa história. | Open Subtitles | وأنا أظن حقًا أنها ستكون قصة جيدة. |
E acho isso triste e estúpido. | Open Subtitles | وأنا أظن أن ذلك فقط محزن وسخيف. |
E acho que o Marcus gostaria de não ser excluído pela primeira vez em seis escolas. | Open Subtitles | أنا هي الوالدة حسناً وأنا أظن أن "ماركوس" يقدر عدم كونه منبوذاً اجتماعياً |
E acho que é porque eu sou mãe solteira. | Open Subtitles | وأنا أظن أنه بسبب أنني أم وحيدة |
E acho que estás a ser muito crítico. | Open Subtitles | وأنا أظن أنك قد أصبحت محرجاً للغاية |
E eu acho que falo como acionista maioritária quando digo... que o que todos vocês dizem não vale um caralho. | Open Subtitles | وأنا أظن أنني أتحدث بلسان مالك الحصة الأكبر عندما أقول... أن ما تقولونه مجرد تفاهات. |
E eu acho que precisas de relaxar. | Open Subtitles | وأنا أظن بأنكَ بحاجة لأن تهداً |
Se este é o nosso homem, E eu acho que é, temos que descobrir se era isto que ele queria fazer consigo. | Open Subtitles | تماماً كالمسدس الذي وصفته. الآن، إذا كان هذا هو الشخص وأنا أظن بأنه هو، فعليك أن تفكر أنه كان يخطط لك لنفس مصير هذا الشخص فى هذه الليله |
E eu acho que você faz com que tudo gire à sua volta. | Open Subtitles | وأنا أظن أنكِ تجعلين كل شيء وكأنه يخصك |
E eu acho que você é um valentão bêbado e miserável. | Open Subtitles | .. وأنا أظن بأنك سكّير حقير متنمر |
E eu acho que essa amiga dela é a assassina. | Open Subtitles | وأنا أظن أن هذا الصديق هو القاتل. |