E eu conheço-te a ti. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعرفك |
E eu conheço-te, querida. | Open Subtitles | وأنا أعرفك يا حبيبة القلب |
Como nunca ninguém conheceu. E eu conheço-te. | Open Subtitles | أكثر من أي أحد وأنا أعرفك |
Também te conheço, mas não funciona assim. | Open Subtitles | وأنا أعرفك أيضاً، لكن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها |
Há quanto tempo te conheço? | Open Subtitles | منذ متى وأنا أعرفك |
Trabalhaste para a Heylia até há um ano E conheço-te! | Open Subtitles | أعلم أنك كنت تعمل عند هيليا حتى السنة الماضية وأنا أعرفك ..لا |
E conheço-te melhor que muitos e sei que nunca irias permitir que alguém tivesse controlo sobre ti. | Open Subtitles | وأنا أعرفك أكثر مِن معظم الناس وأعرف أنّك ما كنت لتسمح لأحد أنْ يمتلك سلطةً عليك... |
E eu conheço-te. Bolas! | Open Subtitles | وأنا أعرفك. |
E eu conheço-te, Tom Chaney. | Open Subtitles | وأنا أعرفك يا (طوم شيني). |
E eu conheço-te. | Open Subtitles | وأنا أعرفك |
E eu conheço-te. | Open Subtitles | وأنا أعرفك |
E eu conheço-te. | Open Subtitles | وأنا أعرفك |
E eu conheço-te, Ghost. | Open Subtitles | وأنا أعرفك يا (غوست) |
E eu conheço-te a ti. | Open Subtitles | وأنا أعرفك. |
Disse-lhe que tu és meu pai e que eu te conheço. | Open Subtitles | أخبرته أنك والدي وأنا أعرفك |
E conheço-te há muito tempo. | Open Subtitles | وأنا أعرفك منذ وقت طويل. |