"وأنا أعلم ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • eu sei o que
        
    • E eu sei o
        
    eu sei o que perdi, Ade e farei seja o que for para o recuperar. Open Subtitles وأنا أعلم ما فقدت وسوف أفعل أي شيء لاستعادته
    Como é que eu sei o que eles fazem? ! Open Subtitles كيف ينبغي للجحيم وأنا أعلم ما هو انهم القيام به.
    Olha. eu sei o que estás a passar, porque mãe fez o mesmo comigo quando o pai abandonou-nos. Open Subtitles وأنا أعلم ما كنت يمر بها، لأن أمي فعلت الشيء نفسه معي
    Ei, meu, eu sei o que podemos fazer. Open Subtitles يا رجل، وأنا أعلم ما يمكننا القيام به.
    E eu sei o que lhe tem tentado fazer a ela. Open Subtitles وأنا أعلم ما أنت بصدد فعله بها
    eu sei o que é que este grupo precisa. Open Subtitles وأنا أعلم ما تحتاجه هذه المجموعة.
    Está a fluir em mim e eu sei o que roubou de mim. Open Subtitles إنه يناديني وأنا أعلم ما سرق مني
    Mais tarde, eu sei o que ele fez. Open Subtitles في وقت لاحق وأنا أعلم ما فعله.
    eu sei o que é lidocaína. Open Subtitles نعم، ل، وأنا أعلم ما هو يدوكائين.
    eu sei o que fizeste sua cobra do caralho. Open Subtitles وأنا أعلم ما فعلت، كنت سخيف ثعبان.
    E eu sei o que vi naquela noite. Open Subtitles وأنا أعلم ما الذي رأيته في تلك الليلة
    eu sei o que foi excelente e o que não foi. Open Subtitles وأنا أعلم ما كان المرضى وما لم يكن.
    E eu sei o que estou a pedir, mas ele é um bom menino. Open Subtitles وأنا أعلم ما أطلبه من هنا، لكنه فتى جيد
    Só estou a dizer que aquilo que eu vi, e eu sei o que... Open Subtitles اسمع، إنني أخبرك بما رأيتُه فحسب وأنا أعلم ما...
    eu sei o que vi. Open Subtitles وأنا أعلم ما رأيت.
    Sim, eu sei o que é. Consigo ver. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم ما هو عليه.
    eu sei o que estão a passar. Open Subtitles وأنا أعلم ما الذي تعانونه
    eu sei o que sinto. Open Subtitles وأنا أعلم ما أشعر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus