"وأنا أعيش" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu vivo
        
    • e vivo
        
    • eu moro
        
    • Tenho vivido
        
    Eu vivo na casa velha. Open Subtitles والخدم ينامون هناك وأنا أعيش في الكوخ القديم
    Eu vivo aqui. Seguem as minhas regras. Mr. Open Subtitles تقومون بزيارة هنا فقط ، وأنا أعيش هنا ، أنا أستلم القيادة
    E eu... vivo na West 69th. Open Subtitles وأنا أعيش في المنطقة الغربية . شارع رقم 69
    Está bem? Consigo cheirá-la na minha cama, e vivo duas casas abaixo. Open Subtitles يمكنني شمها في فراشي , وأنا أعيش بعد بيتين من هنا
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, com a minha filha de seis anos e com os gémeos, que têm dois. Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا ابنتي بعمر 6 سنوات وولدين توأمين بعمر 2 سنة والداي
    eu moro na vizinhança, e inicialmente li sobre isto no "New York Times," num artigo que dizia que o viaduto ia ser demolido. TED وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه.
    Tenho vivido no palácio toda minha vida. É tão chato. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي وأنا أعيش بالقصر طوال حياتي، فيا له من ملل
    Quer dizer, trabalhas num restaurante, no Big Tater's. Eu vivo numa carrinha. Open Subtitles أعني ، أنت تعملين في هذا المطعم , وأنا أعيش في شاحنة
    Que vivam a vida delas! Eu vivo a minha. Open Subtitles دعيهم يعيشون حياتهم وأنا أعيش حياتي
    A minha família vive a vida deles e Eu vivo a minha. Open Subtitles تعيش عائلتي حياتها وأنا أعيش حياتي
    Ele trabalha aqui, e Eu vivo na cidade. Open Subtitles إنه يعمل هنا، وأنا أعيش بالمدينة.
    Eu vivo das migalhas, como um rato. Open Subtitles وأنا أعيش على الفتات مثل الفأر.
    A Charlotte vive a vida dela... tú vives a tua, Eu vivo a minha... e ninguém faz julgamentos, ok? Open Subtitles تعيش (شارلوت) حياتها000 عشي حياتك وأنا أعيش حياتي000 ولا أحد يصدر علينا أحكام، حسنا؟
    É a minha casa, e eu... vivo aqui! Open Subtitles إنّه منزلي وأنا أعيش فيه
    Olá, sou o Ray e vivo aqui em Long Island com a minha mulher, a Debra, Open Subtitles مرحبا أنا راي وأنا أعيش هنا في الجزيرة الطويلة مع زوجتي ديبرا
    Minha esposa me deixou, nunca vejo a minha filha, e vivo nesta casa sozinho. Open Subtitles تركت لي زوجتي. أنا نادرا ما نرى ابنتي، وأنا أعيش هنا وحدها.
    e vivo na esperança como uma solteirona patética. Open Subtitles وأنا أعيش على أمل مثل بعض العوانس المُثيرات للشفقة
    Posso não ser irlandesa, mas sou muito pobre, e vivo com uma pessoa que bebe demais. Open Subtitles قد لا أكون الايرلندي، ولكني فقيره، وأنا أعيش مع شخص الذي يشرب كثيراً
    Faço isso com o meu telemóvel e vivo sozinha. Open Subtitles أفعل ذلك بهاتفي الخلويّ، وأنا أعيش وحدي
    Digo, parece que nem eu vou, e eu moro aqui. Open Subtitles أعني, يبدو أنني سأفوت الحفلة وأنا أعيش هنا
    Desde aí Tenho vivido tal como vocês. Open Subtitles ومن حينها وأنا أعيش حياة طبيعية مثلكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus