"وأنا أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e acho
        
    • cresci a pensar
        
    • e estou a pensar
        
    • estou a pensar em
        
    Estou a olhar para a ponta deste peixe e acho que é possível. Open Subtitles أنا أبحث في مشروع القانون على هذه الأسماك وأنا أفكر كان ذلك ممكنا.
    Este departamento precisa de um agente no comando e acho que temos de promover alguém internamente. Open Subtitles هذا المكتب يحتاج لرئيس، وأنا أفكر بأن علينا الترقية من الداخل.
    Estou a olhar para as nossas coisas e acho que é... Open Subtitles أنا أنظر لحقائبنا ..وأنا أفكر بأننا لدينا الكثير
    cresci a pensar que a minha identidade era uma anomalia que morreria comigo. TED ترعرت وأنا أفكر بأن هويتي كانت خللًا وستموت معي.
    Estou a olhar para a passagem e estou a pensar em mergulho. Open Subtitles أنا أبحث في الجسر، وأنا أفكر بجعة الغوص.
    Sim, estou a pensar em arranjar trabalho numa fábrica de batatas fritas. Open Subtitles أجل .. وأنا أفكر في أن أحصل على عمل ٍ في معمل رقائق البطاطس
    Eu sei, tens sido tão disciplinado, e acho mesmo que... Open Subtitles ...أعلم, كنت منضبطاً جداً, وأنا أفكر
    ES: Obviamente. A minha geração... Eu não cresci a pensar na Internet, eu cresci dentro da Internet e, embora não estivesse à espera de ter a hipótese de defendê-la de modo tão direto e prático e corporizá-la deste modo invulgar, quase avatar, acho que há algo de poético no facto de um dos filhos da Internet se ter tornado íntimo da Internet em consequência da sua expressão política. TED إد: بالتأكيد أعني جيلي لم أكبر فقط وأنا أفكر في الإنترنت لكني كبرت داخل الإنترنت وبالرغم من أنني لم أتوقع أن أحصل على الفرصة للدفاع عنه بطريقة مباشرة و عملية و كي أجسده بطريقة غير عادية تقريبًا طريقة رمزية أعتقد أن هنالك طريقة شاعرية عن هذه الحقيقة أحد أبناء الإنترنت حقيقة أصبح قريبًا من الإنترنت كنتيجة للتعبير عن إتجاهه السياسي.
    Vi várias caixas sendo carregadas para sua casa hoje. E estou a pensar: Open Subtitles أرى شاحنات تنقل أشياء إلى منزلك اليوم وأنا أفكر
    e estou a pensar, quem vai pagar todas aquelas contas? Open Subtitles وأنا أفكر من سيدفع هذه الفواتير؟
    e estou a pensar... que o jornalismo... é capaz de ser algo que adoro exercer. Open Subtitles ...وأنا أفكر الاخبار التلفزيونية ربما تكون شئ احبه
    estou a pensar em comprar um lá para casa. Open Subtitles نعم. وأنا أفكر ان احصل على واحد للبيت
    E a minha cabeça está a girar como um pião, estou a pensar em todos estes destinos terríveis, sabes. Open Subtitles وعقلي مثل قمة المغزل وأنا أفكر بكل هذه المصائر الرهيبة، كما تعلمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus