- E Eu entendo, mas este caso envolve um homicídio. | Open Subtitles | وأنا أفهم ماتعنيه. ولكن هذا الأمر يتعلق بقضية قتل. |
E Eu entendo, o dia só tem 24 horas. | Open Subtitles | وأنا أفهم ذلك هناك هنالك ساعات عده فاليوم |
Seja como for, tenho estado a pensar muito sobre isso E percebo perfeitamente o porquê de a Lucy ter feito o que fez. | Open Subtitles | بأية حال كنت أفكر طويلًا بالأمر وأنا أفهم تمامًا لم فعلت لوسي ما فعلت |
É o maior sacrifício possível, E percebo isso, mas não pensou em dar-lhe uma infância normal? | Open Subtitles | الآن هذه هي التضحية المطلقة وأنا أفهم ذلك .. لكن |
eu percebo que o principal papel dos pais seja impedir os filhos de meter os dedos no cocó, porque há sempre outra coisa boa para cheirar. | TED | وأنا أفهم أن الدور الرئيسي للوالدين هو إيقاف الأطفال عن وضع أصابعهم في البراز، لأنه دائما شيء لطيف لشمه. |
Eu compreendo que tenha sido um período difícil para si. | Open Subtitles | الآن. وأنا أفهم لقد كان وقتا صعبا بالنسبة لك. |
Ok, detesto insistir porque detesto queixinhas, e entendo que se pararmos novamente, a refeição pode ser uma vez mais interrompida por circunstâncias estranhas mas estou disposto a arriscar. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أكره أن أضرب هذا حتى الموت لأني أكره المتذمرون وأنا أفهم ذلك إذا توقفنا ثانية |
Eu entendo essa crítica, porque nós, como país, errámos. | TED | وأنا أفهم هذا الانتقاد، لأننا كبلد مضطرب |
Eu entendo. Isto so prova, que não sou o homem para ti. | Open Subtitles | وأنا أفهم, وهذا يثبت أننى لست الرجل المناسب لك0 |
Eu entendo que você esteve envolvido com esta jovem mulher, a Xerife Marek. | Open Subtitles | وأنا أفهم انك كنت تشارك شخصيا مع امرأة شابة |
Eu entendo, não parece ser justo. | Open Subtitles | حسناً هذا لا يبدو عدلاً وأنا أفهم ذلك حقاً ؟ |
Eu entendo que você pediu para a assistência religiosa. | Open Subtitles | وأنا أفهم كنت قد طلبت من أجل تقديم المشورة الدينية. |
São traficantes de drogas E percebo tudo isso... | Open Subtitles | حسنا , هم مروجوا مخدرات وأنا أفهم ذلك كله |
E percebo que hesite em confiar em mim. | Open Subtitles | وأنا أفهم أنك متردد حيال الوثوق بي |
E percebo porque a enviaste. | Open Subtitles | وأنا أفهم لماذا أرسلتِ تلك الرسالة |
Eu sei o que se passou, e eu percebo porque não querias que eu descobrisse. | Open Subtitles | أنا أعرف ما حدث، وأنا أفهم لماذا كنت لا تريد مني لمعرفة ذلك. |
Se me vais trair, eu percebo. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الذهاب إلى بيع لي، وأنا أفهم. |
E eu percebo. Apenas... Acalma o fervor. | Open Subtitles | وأنا أفهم ذلك قللي من الحماسة فحسب |
Eu compreendo que o seu tempo seja extremamente valioso. | Open Subtitles | وأنا أقدر لديك رؤية لنا. وأنا أفهم وقتك هو القيمة. |
Os Chineses compreendem o movimento... e Eu compreendo os Chineses. | Open Subtitles | الصينييون يفهمون الحركات وأنا أفهم الصينيين. |
Portanto, se vocês não quiserem vir, Eu compreendo. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك يا رفاق لا تريد أن تأتي، وأنا أفهم. حسنا؟ |
Entendo o que dizes, mas para os homens é diferente. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، وأنا أفهم ما تقوله، ولكن الأمر مختلف بالنسبة للرجال. |
Foi, mas trabalho no teatro, e entendo que as pessoas são emocionais. | Open Subtitles | لقد كان كذلك, ولكنني أعمل في المسرح وأنا أفهم أن الناس عاطفيون |