Arranjem a mesa, eu vou buscar as bebidas. Obrigado. | Open Subtitles | أنتم احجزوا الطاولة، وأنا سأحضر المشروبات شكراً لكما |
Muito engraçado. Põe essas coisas no carro e eu vou buscar a tua gravata e cravos. | Open Subtitles | ضع هذه الأشياء في السيارة وأنا سأحضر لك ربطة العنق والزي |
Vai ao clube de vídeo e eu vou buscar café. | Open Subtitles | أنتي أركضي إلى محل الفيديو وأنا سأحضر قهوة |
Leve o paté de carne. eu levo o vinho. | Open Subtitles | أحضر اللحم المحفوظ وأنا سأحضر النبيذ |
Está bem, tu vais e eu levo o Sr. Blackthorn. | Open Subtitles | حسناً, إذاً أنت اذهب وأنا سأحضر السيّد (بلاكثورن) |
Arturo traz o seu General, e eu trago o meu. | Open Subtitles | ( ارتورو ) . سيحضر لوائه وأنا سأحضر لوائي |
Traz as pás, eu trago o resto. | Open Subtitles | أنت تحضر المجاريف، وأنا سأحضر الباقي. |
Pronto, vais atrás do caça-talentos e eu vou buscar a banda. | Open Subtitles | حسنا،أحضر أنت المكتشف، وأنا سأحضر الفرقة. |
Vocês trabalham nisto, eu vou buscar o livro. Disseste que estava na cabana? | Open Subtitles | أنتم يارفاق اعملوا على هذا، وأنا سأحضر كتاب التعاويذ، اخبرتنى أنه بكوخ؟ |
Por que não ficas aqui e eu vou buscar o café... | Open Subtitles | لمَ لا تجلسين هنا، وأنا سأحضر القهوة.. |
Diz à Piper que chame as irmãs que eu vou buscar o feitiço. | Open Subtitles | اِجعل (بايبر) تجمع شقيقاتها وأنا سأحضر التعويذة |
Vais pegar no único cartão de acesso que temos, procurar um telefone, eu vou buscar o Emmerich e vamos sair daqui, está bem? | Open Subtitles | لذا ستأخذ بطاقة المرور الوحيدة لدينا، وستذهب لتجد هاتف. وأنا سأحضر (إمريك)، وسنخرج من هنا، اتفقنا؟ |
Levas o vosso líder, eu levo o meu. O quê, o Bellamy? | Open Subtitles | أحضر قائدك وأنا سأحضر قائدي. |