Suas companheiras de quarto estavam espiando à porta quando Tia Lily e eu estávamos discutindo. | Open Subtitles | زميلاتها كن منشغلاتٍ بالتنصت قرب الباب حين خالتي ليلي وأنا كنا نتشاجر |
Sabe, a Molly e eu estávamos a falar em contratar uma governanta. | Open Subtitles | تعرفين، مولي وأنا كنا نتكلّم حول حاجتنا لمدبرة منزل. |
Coronel O'Neill, Dr. Jackson, a major Carter e eu estávamos a decidir se ligamos o robô ou não. | Open Subtitles | العقيد أونيل, الدكتور جاكسون الرائد كارتر وأنا كنا نناقش اذا كنا سننشط الآلي أو لا |
A tua mãe e eu éramos muito amigas por isso nós vamos cuidar de ti. | Open Subtitles | أمك وأنا كنا افضل الأصدقاء لذا فإننا سنعتني بك |
Deixe-me explicar, um ano atrás Chuck Lane e eu éramos novatos. | Open Subtitles | دعوني أوضّح، قبل سنة تشوك لين وأنا كنا ندين |
A Cassie e eu estivemos sempre no centro de comando. | Open Subtitles | كايسي وأنا كنا في غرفة القيادة كل الوقت |
Eu e a mãe estávamos apenas a debater o facto de não conseguires entrar numa faculdade de direito decente. | Open Subtitles | حسنا، أمّك وأنا كنا فقط نتناقش كم خيبت الأمل نحن لا نتستطيع أن إدخالك كلية حقوق محترمة |
A tua mãe e eu costumávamos trazer-te aqui. | Open Subtitles | والدتك وأنا كنا نحضرك الى هنا. |
Michelle e eu estávamos ansiosas por ajudar Rusi mas primeiro tínhamos de prestar os nossos respeitos à tradição local. | Open Subtitles | ميشيل وأنا كنا متلهّفين لمساعدة روسي لكن أولا ندفع إحترامنا إلى التقليد المحليّ |
Sargento, o Sortudo e eu estávamos a pensar... se podemos falar consigo sobre as ordens de amanhã? | Open Subtitles | سيدي القائد ، المحظوظ وأنا كنا نتساءل إذا كان يمكننا الكلام معك عن الأوامر الخاصة بغدا؟ |
Então, a Lily e eu estávamos quase a desistir, mas como podem ver, a Lily está linda naquele vestido, e aqui estou eu a discursar. | Open Subtitles | لذا، ليلي وأنا كنا على وشك أن نستسلم لكن كما ترون ليلي تبدو جميلة بالفستان و أنا أقدم لكم النخب |
Miúdos, quando éramos jovens, o vosso tio Marshall e eu estávamos no basquete universitário. | Open Subtitles | يا أولاد عندما كنا صغار عمكم مارشل وأنا كنا مهتمين بكرة السلة للجامعات |
Sim, a minha irmã e eu estávamos a brincar com bombinhas. | Open Subtitles | نعم، أختي وأنا كنا نلعب بالمفرقعات النارية |
Tu e eu estávamos no campo com a equipa, a jogar futebol. | Open Subtitles | أنت وأنا كنا بالملعب مع الفريق , نلعب كرة القدم |
A mãe, o pai, e eu estávamos no jantar de Domingo, quando a campainha toca... e era a Julie, que queria saber... se podia ver-nos a comer. | Open Subtitles | أمي، أبي، وأنا كنا نتناول العشاء ليلة الأحد، ورن جرس الباب، وكانت جولي، تريد أن تعرف إن كان بإمكانها مشاهدتنا نأكل. |
Quando o Muhammad e eu éramos miúdos, ele dizia aos outros miúdos qual era o destino dele e que ia ser grande. | Open Subtitles | سابقاً عندما محمد وأنا كنا أطفال صغار هو يخبر الأطفال في حينا يكون قدره كم عظيم هو سيكون |
Quando eu era "pirata informática", a minha equipa e eu éramos unidos... e nem sequer estávamos no mesmo continente. | Open Subtitles | عندما كنت مخترقة , فريقي وأنا كنا محكمين ولم نكن في نفس القارات |
Alvin e eu éramos como partes da mesma árvore. | TED | ألفين وأنا كنا كجزئين من شجرةٍ واحدة. |
Porque se tivesses, eu ficaria bastante preocupada porque julgava que tu e eu éramos, sabes... | Open Subtitles | لأنّها لو كانت لك، أنا سأنزعج حقاً... لأنني ظننتك وأنا كنا... ، أنت تعرف... |
O meu marido e eu estivemos em Berlim em 1936, por ocasião das olimpíadas. | Open Subtitles | زوجي وأنا كنا في برلين... بعام 1936 من أجل الألعاب الأولمبية |
Eu e a Pixie estamos a pensar passar pela esquadra, para ver onde trabalhas. | Open Subtitles | بيكسي وأنا كنا نفكر بالذهاب إلى القسم لنرى مكان عملك |
O teu pai e eu costumávamos trazer-te aqui. | Open Subtitles | والدكِ وأنا كنا نأخذكِ الي هنا |
O Ross e eu íamos comer qualquer coisa, mas já que estás aqui, podemos ir jantar. | Open Subtitles | روس وأنا كنا سنتوجه لنأكل شيئا لكن بما أنك هنا , يمكننا أن نذهب للعشاء معا |
Ela e eu tínhamos sexo. | Open Subtitles | أنا أعنى أنها وأنا كنا نمارس الحب |