"وأنا لا أريد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não quero
        
    • eu não quero
        
    • E eu não te quero
        
    É um mau nome e não quero falar de domingo. Open Subtitles انه شعار سيء, وأنا لا أريد أن أناقش الأحد
    e não quero parecer presunçoso, mas achei que se o quisesses ler e se gostasses, talvez pudesses mostrá-lo ao teu agente? Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟
    Ser vista com você é notícia, e não quero ver minha foto nos jornais. Open Subtitles رؤيتى معك يعتبر خبر صحفى وأنا لا أريد أن تنشر صورتى فى الصحف
    E eu não quero viver nesse tipo de mundo. TED وأنا لا أريد أن أعيش في مكان كهذا
    E eu não te quero perder a ti. Pela primeira vez... Provavelmente em séculos... Open Subtitles وأنا لا أريد أن أفقدك، لأول مرة خلال قرون تقريباً
    Sei que é arriscado e não quero obrigar-te. Open Subtitles وأنا أعلم أنه مخاطرة كبيرة، وأنا لا أريد أن قوة لك أن تفعل ذلك.
    A partir de agora, não te conheço e não quero saber de ti. Open Subtitles اعتبارا من الآن، أنا لا أعرف من أنت وأنا لا أريد أن أعرفك
    Só que não sei o tamanho dela e não quero perguntar... Open Subtitles المشكلة اننى لا أعلم مقاسها من أجل القبعة وأنا لا أريد أن أسألها
    Eu é que cozinho e não quero cozinhar carne. Open Subtitles أنا التي أطهو، وأنا لا أريد أن أطهو اللحم
    Estou farta de apostar com a Phoebe que vais ter o bebé e não quero perder. Open Subtitles أراهن فيبي التي أنت ستعمل ديك الطفل، وأنا لا أريد أن يخسر.
    e não quero que nenhum de vocês me esqueçam porque eu nunca vos esquecerei. Open Subtitles وأنا لا أريد أن ينساني أحد منكم لأنني لن أنساكم
    Vamos lutar com esse safado e não quero perder. Já enfrentei muita gente assim. E demita Ray Lowe. Open Subtitles نحن مقاتلين، وأنا لا أريد أن أخسر دون قتال مع ذلك الأبله
    e não quero aborrecer-te com os meus dramas familiares. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أضجرك مع كل هذه الدراما العائلية
    E és o meu amigo. e não quero ser mal-educado. Open Subtitles وأنت صديقي , وأنا لا أريد أن أكون وقحاً
    e não quero ser hipócrita, que tal se o fizéssemos juntas? Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون منافقة, لذا ما رأيك أن نفعل ذلك سوية؟
    e não quero passar a noite a sentir-me estúpido em frente aos colegas de faculdade dela. Open Subtitles إنها محاضره وأنا لا أريد أن أمضي الأمسيه وأنا أشعر بالغباء أمام زملاءها فى الكلية
    Não, obrigado tu. Roubar é mau e não quero ser mau. Open Subtitles كلا, شكراً لكِ أنت السرقة سيئة, وأنا لا أريد أن أكون كذلك
    Também tenho pensado nisto, e não quero ser um pai de cheques. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون الأب صاحب دفتر الشيكات يا نينا إذاً عرضك لم يعد سارياً ؟
    O Imperador quer batalhas e eu não quero sacrificar os melhores lutadores. Open Subtitles الأمبراطور يريد معركة وأنا لا أريد أن اضحى بأفضل رجالى
    Ele estava sozinho, eu não quero passar pelo mesmo. Open Subtitles هو كان لوحده، وأنا لا أريد أن للحدث لي ذلك
    Mas eu não quero ganhar um Óscar ou reinventar a roda. Open Subtitles لكنني لا أريد الفوز بأوسكار وأنا لا أريد أن أفعل شيئاً بلا طائل.
    E eu não te quero magoar mais. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أجرحك بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus