"وأنا لا أعرف ماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e não sei o que
        
    • eu não sei o que
        
    Engravidámos tão novos, e agora tenho estas carinhas a olharem para mim e não sei o que dizer. Open Subtitles واصبحت حامل وانا صغيره والآن اواجه هذه الاشياء الصغيرة وأنا لا أعرف ماذا أقول
    E agora desapareceu... e não sei o que fazer. Open Subtitles الآن قد مات، وأنا لا أعرف ماذا أفعل.
    É a primeira vez, que ambos os lados me pedem a mesma coisa e não sei o que fazer. Open Subtitles هذة أول مرة يطلب المعسكرين نفس الشئ وأنا لا أعرف ماذا أفعل... ..
    Clary, eu não sei o que farei se lhe aconteceu alguma coisa. Open Subtitles كلاري، وأنا لا أعرف ماذا سوف أفعل إذا حدث أي شيء له
    Apanhaste o mesmo que eu... e eu não sei o que tu... Open Subtitles لديك نفس الشىء الذى لدى وأنا لا أعرف ماذا...
    Coop, eu não sei o que dizer. Open Subtitles حظيرة، وأنا لا أعرف ماذا أقول.
    O Reinhardt, o Craig e não sei o que vou fazer se o Albert tiver isto. Open Subtitles راينهارت, كريج, وأنا لا أعرف ماذا سأفعل. إن كان "ألبرت" مصاباً بهذا. ستحارب.
    Agora, não sei o que isto tudo significa e não sei o que vai acontecer com o nosso velho Ray, mas sei de uma coisa... Open Subtitles الآن، وأنا لا أعرف ماذا يعني كل هذا، وأنا لا أعرف ما هو ستعمل يحدث مع الفقراء، راي القديم، لكنني أعرف هذا...
    Está a tossir sangue, e está está a ter convulsões, e não sei o que fazer. Open Subtitles إنه يسعل دما وأنا لا أعرف ماذا أفعل
    e não sei o que vou fazer. Open Subtitles وأنا لا أعرف ماذا سأفعل
    E eu não sei o que quero. Open Subtitles وأنا لا أعرف ماذا أريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus