Ela anda com outros homens, a divertir-se, e eu não tenho nada. | Open Subtitles | هي تواعد شخص ما وتقضي وقت ممتع. وأنا ليس عندي شيء |
Eu quero que saiba que, apesar das aparências, a Kyra e eu não tivemos intimamente em situação alguma. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم هذا بالرغم ما حدث كيرا وأنا ليس لدينا أيه علاقه حميمه بأي نوع |
e eu não tenho nada sobre a conferência nacional de hackers, ou Frank Juliet. | Open Subtitles | وأنا ليس لدي شيء عن الجمعية الوطنية من لصوص الكومبيوتر أو فرانك جوليت |
Você não tem direitos legais para entrar nos EUA e eu não tenho direitos legais para o reter. | Open Subtitles | ليس لك الحق لدخول الولايات المتحدة وأنا ليس لي الحق لحجزك |
e eu não tenho nenhuma dúvida que isto realmente teria sido um holocausto. | Open Subtitles | وأنا ليس عندى شكّ بإنّه حقاً كان يمكن أن يكون محرقة |
Óptimo! e eu não tenho nenhum trabalho, dinheiro ou namorada, nenhum sitio onde morar, nenhumas qualificações. | Open Subtitles | رائع، وأنا ليس لدي عمل، لا مال ولا صديقة |
Você passa menos tempo a tagarelar para as cameras, um pouco mais de tempo na esteira, e eu não teria de usar mais essas tácticas. | Open Subtitles | قضيت وقتا أقل أثرثر أمام الكاميرات، و الكثير من الوقت على الحلقة وأنا ليس على مواجهة أي شخص. |
Isto aconteceu e, eu não tinha ninguém a quem contar. | Open Subtitles | هذا حدث وأنا ليس لديّ أي أحد لأخبره به |
e eu não te vou deixar ferir a Avalon. | Open Subtitles | وأنا ليس كل ذاهب لتمكنك من آذى أفالون. |
Vou buscar o meu anzol. Tu tens o teu e eu não sou o Maui sem o meu. | Open Subtitles | سأجلب خطافي، لديك خطافك وأنا ليس لي قيمة بدونه |
Disseste-me que eu poderia ter tudo aquilo que eu quisesse e, eu não tenho nada. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يمكنني الحصول على أي شيء أريده وأنا ليس لدي شيء |
Vou ver o homem mais sortudo do mundo casar com a mulher mais maravilhosa do mundo e eu não tenho ninguém. | Open Subtitles | سأرى الرجل الأسعد حظًا في العالم يتزوج أروع سيدة في العالم، وأنا ليس لدي أحد. |
Temos de ver para além do preconceito inconsciente. Encontrem alguém para orientar que esteja no lado oposto do espetro, porque a mudança estrutural leva tempo e eu não tenho muita paciência. | TED | يجب تجاوز تحيزنا اللاواعي، جد شخصا لتعليمه يقف على العكس من طيفك لأن التغيير الهيكلي يأخذ وقتاً، وأنا ليس لدي ذلك المستوى من الصبر. |
"Porque há-de ela ter esta bolsa enorme e eu não ter nada? | Open Subtitles | "لماذا هي لديها هذا الكيس الكبير وأنا ليس لدي شيء؟ |
e eu não tenho nenhum arranhão. | Open Subtitles | وأنا ليس عندي خدوش الذي قد يؤثر على موقفي... |
Tu tens tudo agora e eu não tenho nada, a não ser 2.000 Bíblias coreanas e um potencial "mau" na banda de jazz. | Open Subtitles | أنتي لديكِ كل شيء الآن ... وأنا ليس لدي شيء ماعدا 2000 نسخة من التوراة الكورية وعلامة "ف" في فرقة الجاز |
Aquele homem era a minha vida e eu não tenho qualquer plano... | Open Subtitles | هذا الشخص كان حياتى وأنا ليس لدى أى خطة |
Tu estavas grávida e eu não sabia. Eu ia contar-te. | Open Subtitles | -لقد كنا على وفاق، وأنتِ حامل وأنا ليس لدي أدنى فكرة |
e eu não tenho emprego, nem dinheiro, nem namorada. | Open Subtitles | "وأنا ليس لدي عمل، لا مال ولا صديقة حسناً، أنا مخلد.." |
- e eu não tenho nada que fazer? | Open Subtitles | "ناكي" رجل مشغول يا "ماني". وأنا ليس لدي ما أقوم به؟ |