"وأنا مستعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • E estou pronto
        
    • e estou disposto a
        
    • E estou preparado
        
    • Estou mais do que disposto
        
    Muita coisa E estou pronto para lhes dizer tudo que sei em troca de asilo na Terra. Open Subtitles على نحو تام , وأنا مستعد لإخباركم كل شيء أعرفه مقابل , لجوئي للأرض,
    Eu sei disso E estou pronto, quer tenha o meu passado de volta ou não, mas Jordan, tens 20 e poucos anos mas estás a agir como mais nova. Open Subtitles أنا أعرف ذلك وأنا مستعد لذلك سواء أَستعدتُ ماضييِّ أَم لا ولكن، جوردن، انت بالكاد تبلغى من العمر 20 عاما
    Bem, deixei finalmente de fumar E estou pronto para voltar ao normal! Open Subtitles أقلعت عن التدخين أخيرا وأنا مستعد للعودة طبيعيا
    Eu e o meu amigo sexy procuramos uma nave que nos leve a Alderaan, e estou disposto a pagar bem. Open Subtitles مرحباً .. أنا وصديقي المثير نبحث عن سفينة تأخذنا لـ كوكب ألدران وأنا مستعد لـ دفع أموال طائلة
    e estou disposto a fazer qualquer coisa... Qualquer coisa para fazer o que é certo. Open Subtitles وأنا مستعد لفعل أي شيء كان لتصحيح هذا الأمر
    E estou preparado para dar queixa a polícia. Open Subtitles وأنا مستعد لكتابة تقرير للشرطة
    Estou mais do que disposto a pagar pelo seu tempo. Open Subtitles وأنا مستعد تماماً لكي أدفع لوقتكِ
    Eu nego E estou pronto para confrontá-la. Open Subtitles أنا أنكر كل شىء وأنا مستعد لمواجهتها
    E estou pronto a fazê-lo agora, se estiveres pronta. Open Subtitles وأنا مستعد لذلك الآن لو كنت مستعدة.
    Lutei o que pude E estou pronto para morrer. Open Subtitles قاومت قد ما إستطعت وأنا مستعد للموت
    E estou pronto para criar. Open Subtitles وأنا مستعد للصناعة
    E estou pronto para ser enforcado por isso. Open Subtitles وأنا مستعد للاعدام من أجل ذلك
    E estou pronto a esperar até que também o vejais. Open Subtitles وأنا مستعد للأنتضار
    A verdade é que és o único homem que conheço capaz de me dar o que preciso, e estou disposto a pagar-te mais do que já ganhaste por isso. Open Subtitles والحقيقة هي, أنك أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه من بإمكانه تدبير ما أحتاج. وأنا مستعد لدفع مال
    Está bem? e estou disposto a fazer o que for preciso para isto resultar. Open Subtitles وأنا مستعد لعمل أي شيء فىسبيلذلك،
    Concordo que a prioridade é proteger o nosso país, e estou disposto a passar por cima de certos pormenores da conspiração de assassinato. Open Subtitles وأوافقك أن الأولوية هنا لحماية بلادنا ...وأنا مستعد للتغاضى ...عن تفاصيل مؤامرة الإغتيال .حتى نقطةٍ ما
    E estou preparado para alvejar-te com ela. Open Subtitles وأنا مستعد لأن أطلق النار به عليك
    E estou preparado para ceder em ambos, se necessário. Open Subtitles وأنا مستعد لمنحه كلاهما في حالة الضرورة
    E estou preparado, para... quase tudo. Open Subtitles وأنا مستعد لأي شيء
    Estou mais do que disposto a pagar pelo seu tempo. Open Subtitles وأنا مستعد تماماً لكي أدفع لوقتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus