Andam todos aos tiros e eu tenho de escrever sobre isso. | Open Subtitles | إطلاق نار كُلّ شخصِ أحدهما الآخر وأنا يَجِبُ أَنْ أَكْتبُ عنه. |
Toda a gente desarruma e eu tenho de consertar! | Open Subtitles | كُلّ شخص يُوسّخُ، وأنا يَجِبُ أَنْ أُثبّتَه فوق! كُلّ الوَقت. |
É domingo, foda-se, e eu tenho de ir trabalhar daqui a 4 horas porque os cabrões todos no escritório estão doentes, foda-se! | Open Subtitles | انه الأحدِ وأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ للعملِ في أربع ساعاتِ لأن الجميع يعاني من المرضِ! |
Li o que realizou e devo dizer que a nossa cidade... tem o prazer de dar as boas vindas ao Agente Policial da Década. | Open Subtitles | أنا قَرأَت عن إنجازاتِكَ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بأنّ مدينتَنا. فخورُة إلى الترحيب بشرطي العقدِ. |
e devo dizer que não gostava muito deste. | Open Subtitles | وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أنا لَمْ أَحْببْ كثيراً هذا. |
Porque o Carlton não tem amigos... e terei de dançar com ele. | Open Subtitles | لأن Carlton ما عِنْدَهُ أيّ أصدقاء... وأنا يَجِبُ أَنْ أَرْقصَ معه. |
Bem, estou velho, estou desfigurado, e tenho que viver no inferno. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا كبير السنُ، أَنا مُشَوَّهُ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَعِيشَ في الجحيمِ. |
Está outra vez doente e eu tenho de ir trabalhar. | Open Subtitles | وأنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ للعَمَل. |
Até onde o mundo sabe, o meu pai está vivo e bem, e devo agir como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | بقدر ما العالم مَعْنيُ، أبي حيُّ وحَسناً، وأنا يَجِبُ أَنْ أَتصرّفَ كما لو أن لا شيء حَدثَ. |
e devo dizer que todos os amigos do Adrian Monk são meus clientes. | Open Subtitles | وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ الذي أيّ صديق أدريان Monk زبون لغمُ. |
e devo mencionar que a Sasha, às vezes, traz convidados enfurecidos aqui para os acalmar. | Open Subtitles | وأنا يَجِبُ أَنْ mentionthat ساشا أحياناً أعادَ ضيوف غاضبون إلى هنا يُهدّئُهم. شكراً. |
Bom, as vossas malas já foram levadas para cima, e devo dizer... nunca tive um hóspede com tantas malas. | Open Subtitles | حَسناً، كَانَ عِنْدي حقائبُكَ جَلبَ طابق علوي، وأنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ , uh, أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي a ضيف مَع العديد من الحقائبِ. |
Mais perto, e terei de fazer queixa de assédio sexual. | Open Subtitles | أيّ أقرب وأنا يَجِبُ أَنْ أَحْفظَ a بدلة مضايقةِ جنسيةِ |
O meu nome é egolizga, e sou um membro deste governo, e tenho que dizer-lhe que, as mortes que estão a acontecer não são ao acaso, isto é tudo planeado, e deve alertar os seus superiores em NY, | Open Subtitles | أَنا الوزيرُ السابقُ هذه ما تسمّى بالحكومةِ. وأنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَك الذي القتل يَستمرُّ خارج لَيسَ عشوائيَ حقّاً. هذا جميعاً مُخَطَّط. |
Além disso, sou selectiva e estou ocupada, e tenho que resolver um assassinato agora. | Open Subtitles | وإضافةً إلى، أَنا صعب الإرضاءُ، وأَنا مشغولُ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَحْلَّ a قتل الآن. |