"وأنتِ لديكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • e tu tens
        
    O pai do miúdo não vai ficar contente com a 4º ronda de biopsias, e tu tens um melhor rapport. Open Subtitles لن يسعد الوالد بمجموعة الخزعات الرابعة وأنتِ لديكِ علاقات جيّدة
    Foi muito bom, mas eu tenho uma família e tu tens um marido. Open Subtitles كان هذا لطيف جداً، لكن لدي عائلة وأنتِ لديكِ زوج
    e tu tens um talento invulgar para me fazeres sentir bem comigo mesmo. Open Subtitles وأنتِ لديكِ موهبة غير عادية لجعلي أشعر بالرضا عن نفسي.
    e tu tens o direito de permanecer em silêncio. Open Subtitles وأنتِ لديكِ الحق في البقاء صامتة
    e tu tens ordens superiores para trabalhares comigo. Open Subtitles وأنتِ لديكِ أوامر مباشرة من "الإشراف" تحتم عليكِ مساعدتي
    A fazenda aguenta-se sozinha, e tu tens o Belknap. Open Subtitles المزرعة ستعتني بنفسها وأنتِ لديكِ (بيلناب)
    E em segundo lugar... a Rebecca não tinha uma irmã mais nova a ajudá-la, e tu tens. Open Subtitles وثانياً , (ربيكا) لم يكن لديها أخت لتساعد في انقاذها وأنتِ لديكِ
    A Sydney não tem de se preocupar, tem um fundo fiduciário, e tu tens algo bem mais valioso. Open Subtitles هل تعرفين أمرًا، لا يجب على (سيدني) أن تهتم، لأن لديها صندوق إئتمان. وأنتِ لديكِ شيء أكثر قيمة من ذلك.
    e tu tens um efeito positivo sóbrio no Julian. Open Subtitles وأنتِ لديكِ تأثير إيجابي علي (جوليان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus