Vou precisar de um novo supervisor E sabes quem vai ser. | Open Subtitles | سَأَحتاجُ شخص ما لِكي يَكُونَ قائدَ الساعةِ الجديدِ. وأنت تَعْرفُ مَنْ ذلك الشخص. |
Farto-me de trabalhar E sabes que escrevo bem. | Open Subtitles | أَعْملُ بجدّ وأنت تَعْرفُ أَني كاتب جيد. |
Eu tenho muito na minha cabeça agora, por isso vamos já começar, E sabes que mais, talvez tu devas começar. | Open Subtitles | عِنْدي الكثير على بالي الآن لذا دعنا فقط نَبْدأُ، وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ مركز الصدارة. |
Ele fica enjoado ao andar de carro, E sabe disso. | Open Subtitles | يَحْصلُ على السيارةِ المريضةِ، وأنت تَعْرفُ هذا. تُريدُه أَنْ يتقيأ مرة أخرى في الخلف؟ |
Reprograma-mos o nosso telefone com o número do Congressista, E sabe o que obtemos? | Open Subtitles | الآن، نحن نعيد برمجِه هاتفِنا... مَع إي إس إن عضو الكونجرس ألبرت , وأنت تَعْرفُ ماذا لدينا؟ |
- Não. A festa do Mickey Stern é esta noite e tu sabes disso. | Open Subtitles | لا ,حفلة مايكي ستيرن الليلة وأنت تَعْرفُ ذلك |
Eu sei, e tu sabes disso, mas, o advogado do Clark Schiller vai fazer com que o filho dele pareça um doce e com cara de anjo futuro aluno de Harvard. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وأنت تَعْرفُ ذلك، لكن محامي كلارك شيلير سَيَجْعلُ إبنَه يَبْدو مثل بَعْض الحلوى، ملائكي الوجه |
sabes o que acontece na prisão, às pessoas como tu e eu? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ ما تَحْدثُ في السجنِ، أليس كذلك؟ |
Não estamos a sentir qualquer dor, E sabes porquê? | Open Subtitles | نحن لَنْ نَشْعرَ أي ألمِ هناك، وأنت تَعْرفُ ما؟ |
E sabes quem é que vão culpar? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ مَنْ هم سَيَلُومونَ؟ هم سَيَلُومونَني. |
E sabes ele põe as linhas da mão naquele cu todas as noites | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ بأنّه يَضِعُ طبعاتَ النخلةِ على ذلك الحمارِ كُلَّ لَيلة. |
E sabes que ele fez alguma coisa para ter certeza que tinha a atenção do suspeito. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ هو عَمِلَ شيءاً للتَأْكيد أصبحَ الغير ثانويَ الإنتباه. |
E sabes isso como, "Menina Saltos Agulha"? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ هذا هكذا، كعوب حذاء الآنسةِ Three Inch؟ |
E sabes o que o Sr. Muito Fixe estava a fazer? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ ما السّيد Cool غاي هَلْ كَانَ يَعْملُ؟ |
Mãe, te adoro do fundo do coração, E sabe disso. | Open Subtitles | Ma، أَحبُّك بكُلّ قلبي، وأنت تَعْرفُ بأنّني أعْمَلُ. |
E sabe porquê? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ لِماذا؟ |
E sabe que mais! ? ! | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ ما؟ |
E sabe o que mais? | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ ما؟ |
Ele levou-a ao campo de futebol... para desvirginá-la, e tu sabes. | Open Subtitles | "كلام فارغ، "ديفيد ..لقد أَخذَها إلى ملعب كرة القدمِ لفضّ عذريتها، وأنت تَعْرفُ ذلك |
E...tu sabes... melhor agir depressa, se quiseres... | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ... حَسّنْ أوضاع لتَصَرُّف بسرعة إذا، تَعْرفُ... |