Era importante para mim, e tu estavas disposto a experimentar. | Open Subtitles | كان هذا مهم بالنسبة لي وأنت كنت مستعد للمحاولة |
Estava a levar uma grande coça... e tu estavas no parque à espera? | Open Subtitles | ، أنا كنت هناك بالأسفل وأتلقى ضربة على رأسي وأنت كنت تنتظر في المواقف ؟ |
Não há razão para te lembrares. Era dois anos mais nova e tu eras um cábula. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لجعلك تتذكر، كنت أصغر بسنتان وأنت كنت كالشيطان |
Porque eu tinha auto-controlo e tu eras casado. | Open Subtitles | لأن لدي قدرة على التحكم بالنفس وأنت كنت متزوج |
O broche desapareceu E tu foste a última a mexer-lhe. | Open Subtitles | القرط اختفى وأنت كنت الشخص الأخير الذي تعامل معه |
A Sophie era toda gira, E você estava a poucas horas de se casar e deixar de ser solteiro. | Open Subtitles | وأنت كنت على ساعات معدودة من الإرتباط بها بالسلسلة مدى الحياة |
Não vou pedir desculpa, porque defendi uma boa causa e vocês estavam errados, errados e errados. | Open Subtitles | لن ولم أعتذر، لأني كنت أدافع عن العدل وأنت كنت مخطئاً، مخطئاً مخطئاً |
Mesmo que não te julgasses responsável a coisa deu para o torto E estavas lá. | Open Subtitles | انك ما كنت أنت المسؤل كان هناك خطأ وأنت كنت هناك |
e tu estavas ressentido contigo mesmo por deixar passar uma oportunidade e | Open Subtitles | وأنت كنت مستاء من نفسك لأنك أضعت فرصة كبيرة |
Fui à cozinha, e tu estavas lá E estavas a... | Open Subtitles | لقد كنت فى المطبخ ...وأنت كنت هناك وقد كنت |
Fui o primeiro a chegar esta manhã, por isso a brincadeira foi feita ontem à noite e tu estavas no escritório depois de eu sair. | Open Subtitles | كنت أول من أتى هذا الصباح لذا هذه المزحة تم تحضيرها في وقت ما ليلة البارحة وأنت كنت في المكتب عند مغادرتي |
Procurei por ti, sem saber se estavas vivo ou morto, e tu estavas aqui, onde querias estar. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عنك، فلمْ أكن أعلم حتى لو كنت حياً أو ميتاً، وأنت كنت هُنا، تماماً حيث أردت. |
Que havia 155 pessoas naquele avião e tu eras uma dessas pessoas. | Open Subtitles | كان هناك 155 شخص على متن تلك الطائرة وأنت كنت واحد منهم. |
Era o meu melhor amigo e tu eras irmão dele. | Open Subtitles | كان أفضل أصدقائي وأنت كنت أخاه وكان يجب أن تعتني به |
Ontem, eu era como a Bonnie e tu eras como o Clyde. E agora isto. | Open Subtitles | ليلة أمس كنت مثل "بونى" وأنت كنت مثل "لايد" والآن |
E tu foste tão querido, levaste-o logo para o hospital? | Open Subtitles | وأنت كنت لطيفا جدا، وأخذته مباشرة إلى المستشفى؟ |
Lembro-me, de uma dia, no último ano da escola, estava a chorar no refeitório, E tu foste a única que parou e perguntou o que se passava. | Open Subtitles | مازلت أذكر ذلك اليوم، سنة التخرج كنت أبكي في الكافتريا وأنت كنت الوحيدة التي وقفت |
Passei a minha vida à procura de distrações, E tu foste a melhor. | Open Subtitles | طوال حياتي كنت أبحث عن ما يلهيني وأنت كنت أفضل الهاءً والآن أنا لا أملكك حتى |
Mas ele ligou-lhe e você falou com ele durante dois minutos, E você estava naquele beco. Porquê? | Open Subtitles | لكنّه اتّصل بك، وأنت تحدّثت إليه لدقيقتين، وأنت كنت في ذلك الزقاق. |
Disseste, mas achei que era aborrecido, e vocês estavam em sarilhos. | Open Subtitles | قمت بذلك، ولكن اعتقدت أن ذلك مملًا، وأنت كنت في مشكلة. |
Soube que tormentou muito a Colleen e Você era o detective no caso, certo? | Open Subtitles | أنا أعرف بأنه أوجع كولين وأنت كنت المحقق في هذه القضية ، صحيح؟ |
E tu tens sido tão fixe e gentil comigo que... | Open Subtitles | وأنت كنت رائعا وطيبا جدا معي, أنا فقط |