"وأنت لديك" - Traduction Arabe en Portugais

    • E tu tens
        
    • e tens
        
    • E você tem
        
    Eu tenho os meus planos, sabes. E tu tens problemas. Open Subtitles لدى أعمالى الخاصة , كما تعرف وأنت لديك مشاكلك
    A Grey tem a tábua de pregos humana E tu tens a instituição que precisa de um enema. Open Subtitles ‫وأنت لديك المؤسسة ‫التي تحتاج حقنة شرجيّة
    Tenho de trabalhar amanhã E tu tens escola. Open Subtitles انا لدي عمل غدا وأنت لديك مدرسه هيا لنستعد, هه
    Eu trabalho sozinha, e tens sangue de outra pessoa no teu pescoço. Open Subtitles أنا أعمل لوحدي وأنت لديك دماء شخص آخر على رقبتك
    É o meu irmão mais velho, está certo, e tens alguns minutos para impedir o seu assassínio. Open Subtitles إنه أخي الأكبر، حسناً، وأنت لديك بضع دقائق لإبطال مقتله
    E você tem grande empatia com os outros. Open Subtitles وأنت لديك إحساس قوي في التعاطف مع الآخرين
    É um erro E você tem a capacidade de fazer algo, por isso estou a pedir-lhe ajuda. Open Subtitles إنه خطأ وأنت لديك القدرة علي فعل شيئاً ما حيال هذا الأمر , لذا أطلب مساعدتك
    Muitas pessoas estão a fazer perguntas, E tu tens a única prova da cena do crime que está relacionada com o assassino. Open Subtitles الكثير من الناس يسألون الأسئلة وأنت لديك الدليل الوحيد المرتبط بالجاني من مسرح الجريمة
    Ela não tem ninguém, E tu tens a mim e ao papá, está bem? Open Subtitles ليسلديهاأي شخص، وأنت لديك أنا و والدك ، حسناً ؟
    E tu tens dificuldade em manter o controlo. Open Subtitles لكي تتوقف شيلد عن البحث وأنت لديك مشاكل غضب
    E tu tens poderes de congelação, mas não podes usá-los? Open Subtitles وأنت لديك قوى تجميد لكن لا يمكنك استخدامها؟
    E tu tens o grave problema de distorcer a realidade. Open Subtitles وأنت لديك مشكلة خطيرة أنت تشوه الحقيقة.
    Ele tem uma motosserra E tu tens uma moto de neve. Open Subtitles هو لديه منشار وأنت لديك عربة ثلجية
    E tu tens uma visão um bocadinho tristonha do mundo. Open Subtitles وأنت لديك نظرة .تشاؤمية للأمور
    Está bem, E tu tens o teu programa de irmãozinho. Open Subtitles صحيح، وأنت لديك برنامج الأخ الصغير
    Porque por mais difícil que tenha sido para mim ter um bebé, e foi muito... há uma coisa que desejava ter tido... um parceiro, e tens um dos melhores no Peter. Open Subtitles با إلاهي العزيز لقد كان أمرا صعبا كنت أتمنى شئ واحد فقط شريك وأنت لديك أفضل شريك بيتير
    Speed, imagina que és um médico e tens uma casa espectacular. Open Subtitles "سبيد" تخيل أنك الطبيب وأنت لديك هذا السرير الساخن
    Vim para este lugar horrível por tua causa e tens o descaramento de me dizer que acabou? Open Subtitles إني أسخّر نفسي إليك ... في هذه الزريبة وأنت لديك الجرأة لتنهي علاقتنا؟
    Este é um país civilizado. E você tem amigos. Open Subtitles اننا في بلد متحضر,وأنت لديك أصدقاء
    Eu tenho de apanhar um avião para Genebra E você tem de apanhar o seu. Open Subtitles "لديّ طائرة متجهه الى "جنيف .عليّ اللحاق بها وأنت لديك طائرة عليك اللحاق بها
    Tenho algo que quer. E você tem a minha família. Open Subtitles لدي شيء تريده وأنت لديك عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus