Pútrido. Companheiro, faz-me um favor e ouve o que a mãe diz, está bem? | Open Subtitles | يا صديقي، أسدي لي خدمة وأنصت إلى والدتك اليوم، حسناً؟ |
Apenas tento pôr o sono em dia. Cala-te e ouve. | Open Subtitles | كنتُ أنال قسطاً من النوم فحسب - أطبق فمك وأنصت - |
Afasta a estupidez dos ouvidos e ouve bem. | Open Subtitles | أبعد الغباء عن أذنيك وأنصت. |
E escuta, é muito perigoso para os Arménios neste momento. | Open Subtitles | وأنصت أمست البلدة خطر على الأرمانيين حاليًا |
Então, vai ter com eles e escuta o que estão a dizer. | Open Subtitles | إذهب إليهم إذاً، وأنصت لما يقولون |
- Não, cala-te e ouve. | Open Subtitles | كلا، أصمت وأنصت لي، |
Se eu desaparecer hoje, ficas com isso em mãos e ouve os canais da polícia de Beaumont. | Open Subtitles | ، أعني إذا فقدتَ أثري الليلة .. فأبقِ هذا اللعين في يدك وأنصت لإشارات راديو .. (شرطة (بومونت نعم - أفهمت؟ |
Para de comer e ouve. | Open Subtitles | توقف عن الأكل وأنصت لي |
- Cala a boca e ouve, está bem? | Open Subtitles | -اخرس وأنصت فحسب، مفهوم؟ |
Cala a boca e ouve por uma vez na vida! | Open Subtitles | اخرس وأنصت ولو لمرة في حياتك! |
Adam, acorda e ouve. | Open Subtitles | آدم ) ، أستيقظُ وأنصت لى ) |
Cala-te e ouve. | Open Subtitles | اخرس وأنصت |
Se não estiver lá, volta ao Alfa e põe-te à escuta. | Open Subtitles | -وإذا لم تتلقّاني، فتحوّل لـ (ألفا) وأنصت" " |
-Cala-te e escuta! | Open Subtitles | -أصمت وأنصت لي ! |
Cala-te e escuta. | Open Subtitles | فقط أخرس وأنصت |