Bem, é isso e os charutos que tinha na prisão. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا الأمر وأنهُ ايضًا يُدخن في زنزانته |
Fui vê-lo antes de vir para aqui e ele contou-me que as vozes tinham desaparecido, que estava curado. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ قبل ان آتي هنا وقد أخبرني بأن الأصوات التي يسمعها رحلت، وأنهُ شفي منها. |
É uma honra, blá blá blá... e por aí em diante, et cetera, ad nauseum. | Open Subtitles | وأنهُ لشرفاً لي أن كذا وكذا وكذا وإلى ما ذلك وهلم جره حتى الغثيان |
Ele tirou-me uma foto com o telemóvel, e disse-me que ia mandar para o seu parceiro, e que quando eu aterrasse, esse tipo dava-me instruções. | Open Subtitles | لقد إلتقطَ صورةً لي في هاتفهِ المحمول واخبرني انهُ سيراسل شريكهُ وأنهُ عندما اهبط |
Tu, aquele tempo todo na carroça, sem molas e com a perna partida e não te doía. | Open Subtitles | كيف قضيت كل ذلك الوقت على العربة مع عدم وجود عكاز و كسر بالساق، وأنهُ لا يزعجك |
Uma mulher contactou-me no escritório e que disse-me que estavam com ele e que ele estaria seguro desde que eu fizesse o que me mandavam. | Open Subtitles | إتصلت بي إمرأة في المكتب والتي أخبرتني بمكان إحتجازهم لأبي وأنهُ سيكون بأمان |
Vou me assegurar que o Arkady ouça a tua diplomacia, e que fique orgulhoso do seu filho. | Open Subtitles | أنا سأضمن أن اركادي سوف يسمع الدبلوماسية الخاصة بك، وأنهُ سوف يكون فخور بابنه |
e diabos me levem se não é o seu maior admirador! | Open Subtitles | وأنهُ تماماً أحد المعجبين بها ها أنت ذا، المعذرة |
Eu sei que o meu pai está aqui e que ele trabalha para si. | Open Subtitles | أعرفُ أن والدي هنا وأنهُ يعمل لديك. |
Disse que se sentia muito bem e que era Deus. | Open Subtitles | قال بأنهُ على مايرام تماماً وأنهُ الرب. |
e ele diz que sempre a amou! | Open Subtitles | وأنهُ أحبك دومًا |
e se aparecesses eu devia seguir-te e... | Open Subtitles | وأنهُ إذا ظهرت ، كان علي أن أتبعُكَ... . |
O Jake disse que o Francis Balcoin era terrivelmente mau e que passou a magia negra de geração em geração. | Open Subtitles | لم اسمع الإسم من قبل جايك) قالَ أن (فرانشيز بالكوين) كانَ) شريراً بقدرهم وأنهُ مررَ القوة المظلمة من جيلٍ إلى جيل |
Ele foi honrado como o Rei de Vajra e guerreou contra o Império. | Open Subtitles | كان مقامهُ ملكً (ألفاجرا) وأنهُ على أستعداد ليُحارِب ضد ألأمبراطوريه |
Não funciona e não é uma cura! | Open Subtitles | أنهُ لا يعمل وأنهُ ليس علاج |
Mas o facto do Mark Fuhrman ser racista e ter mentido sobre isso no banco de testemunhas não significa que não provamos que o réu é culpado, sem margem para dúvidas. | Open Subtitles | لكن، الحقيقة بشأن أن (مارك فورمان) عنصري وأنهُ كذب وهو على منصّة الشهود هذا لايعني بأنه لايثبت على المتّهم كونهُ مُذنب بناء على منطق معقول. |