Há a experiência de ter um corpo e de ser um corpo. | TED | فهناك تجربة أن تمتلك جسداً وأن تكون جسداً. |
O investimento tem de ser um animal diferente. | TED | الإستثمارات لابد وأن تكون على هيئة مختلفة. |
O Presidente Logan pede que dirija o esforço de recuperação da arma roubada e esteja a postos para tomar as decisões necessárias. | Open Subtitles | الرئيس (لوجان) يطلب منك أن تدير مهمة استعادة السلاح المسلوب وأن تكون متواجداً لاتخاذ أي قرار تريد |
e ser capaz de proteger isso é um dom fantástico. | Open Subtitles | وأن تكون قادراً على حماية ذلك، إنها لهبة عظيمة. |
E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. | Open Subtitles | هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً |
As armas mais poderosas são o exercício e a meditação, que envolvem respirar profundamente e estarmos atentos e concentrados no que nos rodeia. | TED | أقوى أسلحتك هي التمارين الرياضية والتأمل الذي يتضمن التنفس بعمق وأن تكون واعياً ومركزاً على ما يحيط بك. |
Deu festas aos que apoiavam a sua pretensão... e que, frequentando a Real Pessoa, lhe podiam dar um empurrão. | Open Subtitles | أعطى التسلية لأصدقائة أولئك الذين يطلبوها وأن تكون شخص ملكي، كانت تقريباً تتقدم هذا |
Em vez de demonstrares algum respeito e seres um líder! | Open Subtitles | بدلا من أن تظهر بعض الإحترام وأن تكون كقائد! |
A nossa história tem de ser igualmente simples. | Open Subtitles | روايتنا لابد وأن تكون بنفس بساطة روايتهم |
Tem de ser ideia dela. Nem sua, nem minha. | Open Subtitles | لا بدّ وأن تكون فكرتها، ليست فكرتي أو فكرتك |
Quero que tome conta dela. Sabes, tens de ser crescido. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بها وأن تكون ولدًا كبيرًا |
Pronto. Algo poderoso como isto tem de ser o que gerou a cúpula. | Open Subtitles | شيء بهذه القوة لابد وأن تكون ما يُولِّد عمل القبّة الكبيرة |
Segundo a Organização Mundial de Saúde, a saúde mental é a capacidade de lidar com o "stress" normal da vida; de trabalhar produtiva e proveitosamente; de ser capaz de contribuir para a comunidade. | TED | حسب منظمة الصحة العالمية، الصحة العقلية هي القدرة على مواجهة الضغطوطات والتوترات الطبيعية للحياة؛ وأن تمارس العمل بشكل مُنتج ومثمر وأن تكون قادراً على المساهمة في مجتمعك. |
Mas aí percebi que atos de caridade não significam justiça, que atos de empatia não são justiça, que ser um bom vizinho é necessário, mas não é suficiente, e que havia mais coisas que precisavam de ser feitas. | TED | ولكن لاحظت أن الإحسان ليس عدالةً، وأن العطف ليس عدالةً، وأن تكون جاراً جيداً أمرٌ ضروريٌ ولكنه ليس كافياً، وأنه لا يزال هناك الكثير ليتم فعله. |
O Presidente Logan pede que dirija o esforço de recuperação da arma roubada e esteja a postos para tomar as decisões que forem necessárias. | Open Subtitles | الرئيس (لوجان) يطلب منك أن تدير مسألة استعادة السلاح المسروق وأن تكون موجوداً لاتخاذ القرارات التي تراها ضرورية بهذا الشان |
Mas há uma diferença entre ser tendencioso e ser falsos. | TED | هناك فارق، على كل، بين أن تكون منحازا وأن تكون مزيفا. |
Ser um pai e ser um marido são duas coisas muito diferentes. | Open Subtitles | أن تكون زوجاً وأن تكون أباً أمران مختلفان للغاية |
Ao procurar informações dentro de nós dizíamos que devíamos procurar no exterior, ir ter com os especialistas, e estar dispostos a partilhar isso com os outros. | TED | ننظر إلى ما بداخلنا من المعلومات والتي تعودنا أن نقول يجب أن نذهب للخارج، للخبراء، وأن تكون لدينا الرغبة في مشاركتها مع الآخرين. |
Há uma diferença entre estar perturbada e estar assustada. | Open Subtitles | هناك فرق بين أن تكون مستياء وأن تكون خائف |
Pelo menos, é bom educarmo-nos e estarmos conscientes e, então, podemos tomar a decisão. | Open Subtitles | على الأقل إنّه من الجيد أن تلقن نفسك وأن تكون واعياً، ومن ثما بمقدورك اتخاذ القرار بناء عليه، |
A segunda armadilha é a confusão entre experiência e memória: basicamente, é a diferença entre estarmos felizes na nossa vida e estarmos felizes sobre a nossa vida, ou estar feliz com a nossa vida. | TED | الفخ الثاني هو الإرتباك بين التجربة والذاكرة: في الأساس فهي بين أن تكون سعيداً في حياتك وأن تكون سعيداً حول حياتك أو سعيداً مع حياتك. |
Só te estou a pedir que venham cá pessoas uma noite e que sejas simpático. | Open Subtitles | أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم |
Está na altura de te sobressaíres e seres um líder. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لاثبات نفسك وأن تكون القائد |