"وأن تكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ser
        
    • e esteja a
        
    • e ser
        
    • e estar
        
    • e estarmos
        
    • e que
        
    • e seres
        
    Há a experiência de ter um corpo e de ser um corpo. TED فهناك تجربة أن تمتلك جسداً وأن تكون جسداً.
    O investimento tem de ser um animal diferente. TED الإستثمارات لابد وأن تكون على هيئة مختلفة.
    O Presidente Logan pede que dirija o esforço de recuperação da arma roubada e esteja a postos para tomar as decisões necessárias. Open Subtitles الرئيس (لوجان) يطلب منك أن تدير مهمة استعادة السلاح المسلوب وأن تكون متواجداً لاتخاذ أي قرار تريد
    e ser capaz de proteger isso é um dom fantástico. Open Subtitles وأن تكون قادراً على حماية ذلك، إنها لهبة عظيمة.
    E existe uma diferença entre estar obcecado e estar motivado. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مهووساً وأن تكون متحفزاً
    As armas mais poderosas são o exercício e a meditação, que envolvem respirar profundamente e estarmos atentos e concentrados no que nos rodeia. TED أقوى أسلحتك هي التمارين الرياضية والتأمل الذي يتضمن التنفس بعمق وأن تكون واعياً ومركزاً على ما يحيط بك.
    Deu festas aos que apoiavam a sua pretensão... e que, frequentando a Real Pessoa, lhe podiam dar um empurrão. Open Subtitles أعطى التسلية لأصدقائة أولئك الذين يطلبوها وأن تكون شخص ملكي، كانت تقريباً تتقدم هذا
    Em vez de demonstrares algum respeito e seres um líder! Open Subtitles بدلا من أن تظهر بعض الإحترام وأن تكون كقائد!
    A nossa história tem de ser igualmente simples. Open Subtitles روايتنا لابد وأن تكون بنفس بساطة روايتهم
    Tem de ser ideia dela. Nem sua, nem minha. Open Subtitles لا بدّ وأن تكون فكرتها، ليست فكرتي أو فكرتك
    Quero que tome conta dela. Sabes, tens de ser crescido. Open Subtitles أريدك أن تعتني بها وأن تكون ولدًا كبيرًا
    Pronto. Algo poderoso como isto tem de ser o que gerou a cúpula. Open Subtitles شيء بهذه القوة لابد وأن تكون ما يُولِّد عمل القبّة الكبيرة
    Segundo a Organização Mundial de Saúde, a saúde mental é a capacidade de lidar com o "stress" normal da vida; de trabalhar produtiva e proveitosamente; de ser capaz de contribuir para a comunidade. TED حسب منظمة الصحة العالمية، الصحة العقلية هي القدرة على مواجهة الضغطوطات والتوترات الطبيعية للحياة؛ وأن تمارس العمل بشكل مُنتج ومثمر وأن تكون قادراً على المساهمة في مجتمعك.
    Mas aí percebi que atos de caridade não significam justiça, que atos de empatia não são justiça, que ser um bom vizinho é necessário, mas não é suficiente, e que havia mais coisas que precisavam de ser feitas. TED ولكن لاحظت أن الإحسان ليس عدالةً، وأن العطف ليس عدالةً، وأن تكون جاراً جيداً أمرٌ ضروريٌ ولكنه ليس كافياً، وأنه لا يزال هناك الكثير ليتم فعله.
    O Presidente Logan pede que dirija o esforço de recuperação da arma roubada e esteja a postos para tomar as decisões que forem necessárias. Open Subtitles الرئيس (لوجان) يطلب منك أن تدير مسألة استعادة السلاح المسروق وأن تكون موجوداً لاتخاذ القرارات التي تراها ضرورية بهذا الشان
    Mas há uma diferença entre ser tendencioso e ser falsos. TED هناك فارق، على كل، بين أن تكون منحازا وأن تكون مزيفا.
    Ser um pai e ser um marido são duas coisas muito diferentes. Open Subtitles أن تكون زوجاً وأن تكون أباً أمران مختلفان للغاية
    Ao procurar informações dentro de nós dizíamos que devíamos procurar no exterior, ir ter com os especialistas, e estar dispostos a partilhar isso com os outros. TED ننظر إلى ما بداخلنا من المعلومات والتي تعودنا أن نقول يجب أن نذهب للخارج، للخبراء، وأن تكون لدينا الرغبة في مشاركتها مع الآخرين.
    Há uma diferença entre estar perturbada e estar assustada. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون مستياء وأن تكون خائف
    Pelo menos, é bom educarmo-nos e estarmos conscientes e, então, podemos tomar a decisão. Open Subtitles على الأقل إنّه من الجيد أن تلقن نفسك وأن تكون واعياً، ومن ثما بمقدورك اتخاذ القرار بناء عليه،
    A segunda armadilha é a confusão entre experiência e memória: basicamente, é a diferença entre estarmos felizes na nossa vida e estarmos felizes sobre a nossa vida, ou estar feliz com a nossa vida. TED الفخ الثاني هو الإرتباك بين التجربة والذاكرة: في الأساس فهي بين أن تكون سعيداً في حياتك وأن تكون سعيداً حول حياتك أو سعيداً مع حياتك.
    Só te estou a pedir que venham cá pessoas uma noite e que sejas simpático. Open Subtitles أنظر، كل ما أطلبه هو أن ندعو بعض الناس للبيت لليلة واحدة وأن تكون لطيفاً معهم
    Está na altura de te sobressaíres e seres um líder. Open Subtitles لقد حان الوقت لاثبات نفسك وأن تكون القائد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus