Vim confortá-la e tratar dela. | Open Subtitles | فأسرعت إلى جانبها لأريحها وأهتم بها. |
Eu tentei livrar-me desta viagem e tratar disto no Kentucky com o Dewey, o primo do Darryl. | Open Subtitles | حاولت تخطي هذه الرحلة وأهتم بالأمر " في " كنتاكي " مع إبن عمه " ديوي |
E cuida da tua esposa antes que outro homem atente contra ela. | Open Subtitles | وأهتم بزوجتك، قبل أن يقوم رجل اخر بمحاولة عليها |
Claro. Vai lá e cuida bem dela, estás a ouvir? | Open Subtitles | بالتأكيد عد إلى الداخل وأهتم بفتاتك |
Vou mimar e cuidar deste cão e não há nada que possam fazer para me impedir de o fazer. | Open Subtitles | سوف أستمتع وأهتم بالكلب ولن تستطيع أن توقفني |
Vou afastar-me do Movimento de Libertação Polaca para cuidar da minha vida pessoal e espiritual. | Open Subtitles | " أنا أتنحى من حركة التحرير البولاندية " " وأهتم بحياتي الشخصية والروحية " |
Sou inteligente, telegénica e preocupo-me com esta cidade e os seus subúrbios. | Open Subtitles | أنا ذكية، جذابة لمشاهدي التلفاز، وأهتم كثيرا بهذه المدينة و ضواحيها. |
Vou voltar à tarde e tratar de ti. | Open Subtitles | سأعود لاحقاً وأهتم بكِ ظهراً. |
Faz-me um favor e cuida da tua mãe e do teu irmão, está bem? | Open Subtitles | إخدمني بمعروف وأهتم لأمك وأخيك ، موافق؟ |
Tudo o que faço é cozinhar para vocês e limpar e servir de motorista e cuidar de todas as vossas malditas necessidades! | Open Subtitles | كل ما أفعله هو الطبخ لكم والتنظيف، وأقلكم في الأرجاء وأهتم بكل احتياجاتكم اللعينة! |
Então vá em frente, cuidar dos negócios. | Open Subtitles | والآن أذهب وأهتم بشؤنك |
Decidi, com a Marina, voltar ao trabalho, vou tirar uma licença sem vencimento da empresa e cuidar da Willow. | Open Subtitles | لقد قررتُ أنا و(مارينا) أن نعود للعمل، سوف أخذ إجازة من الشركة وأهتم بـ (ويلو). |
Boa! Eu sou sensível e preocupo-me com coisas dessas. | Open Subtitles | حسناً، أنا حساس وأهتم لأشياء من هذا القبيل |
Eu conheço-te desde pequena, e preocupo-me muito contigo. | Open Subtitles | أنا أعرفكِ منذ أن كنتِ صغيرة وأهتم جداً لأمرك |