Ele é um mau Juiz, não é imparcial como jurou ser, destruindo uma mulher e os seus filhos, simplesmente porque tem o poder para fazer isso. | Open Subtitles | إنه قاضٍ فاسد، وليس نزيهاً كما أقسم أن يكون، إنه يحطم امرأة وأولادها لمجرد أنه يملك السلطة لفعل ذلك |
Então para que ela e os seus filhos permanecessem neste país, aceitei casar com ela para que pudesse ter uma carta verde. | Open Subtitles | ولكي تبقى هي وأولادها هنا في هذه الدولة... وافقت على الزواج منها لكي تحصل على الجنسية. |
Se não se importa, na verdade tenho de ligar para o ex-marido da Vicky, Simon, e os seus filhos. | Open Subtitles | إسمعوا، إذا لم يكن لديكم مانع، يجب أن أتّصل بزوج (فيكي) السابق (سايمون)، وأولادها |
Toda a gente em Harlan conhece Mags Bennett e os filhos dela. | Open Subtitles | كل شخص في مقاطعة " هارلن " يعرف " ميقز بينيت " وأولادها |
Comandante, detende a Rainha e os filhos dela. | Open Subtitles | أيها القائد اقبض على الملكة وأولادها |
e os filhos dela... | Open Subtitles | وأولادها.. |
Justiça... para a minha irmã e os seus filhos. | Open Subtitles | العدالة لشقيقتي وأولادها. |
- e os seus filhos... | Open Subtitles | نعم؟ - وأولادها - |