E a primeira coisa que precisam de saber se querem ser pilotos de corridas é não prestarem atenção a falhados... | Open Subtitles | وأول شئ يجب أن تتعلموه إذا كنتم تريدون أن تكونوا سائقي سيارات سباق... لا تستمعوا للخاسرين |
Liguei para o Jimmy, E a primeira coisa que ele disse foi: | Open Subtitles | لقد اتصلت بجيمي وأول شئ قاله لي كان.. |
O S.E.C.'está a caminho, a Jessica vai contratar uma pessoa para os combater, E a primeira coisa a fazer amanhã, é termos que convencê-la que essa pessoa sou eu. | Open Subtitles | جيسكا)، ستقوم بتعيين أحدهم لمواجهتهم) وأول شئ يجب علينا فعله غداً هو أنّ نقنعها أنّ ذلك الشخص هو أنا |
a primeira coisa que o missionário americano me deu foi um doce. | TED | وأول شئ أعطاني اياه المبشر الأمريكي كان حلوى |
a primeira coisa que devem estar a pensar é o controlo de qualidade, não é? | TED | وأول شئ من المحتمل أن الناس يفكرون به هو ضبط الجودة، حسناً. |
E a primeira coisa que decides fazer é telefonar à Summer? | Open Subtitles | وأول شئ تقررة هو الأتصال بـ (سمر) ؟ |
E a primeira coisa que o bebé vai dizer é: | Open Subtitles | وأول شئ سيقوله لك طفلك ((شكرا جزيلا)) |
a primeira coisa que acontece é o que eu chamo... começa a desenvolver o que eu chamo de "significado especial". | TED | وأول شئ يحدث هو ما نسميه-- أن الشخص يبدأ يعتاد ما أسمية "المعاني الخاصة" |
a primeira coisa que me veio à vista foi um espaço atrás dos feijões lima. | Open Subtitles | وأول شئ شد انتباهي ... كان فراغاً خلف علب الفاصوليا |