Queres dizer ao mundo que deves ser sócio-gerente e a primeira coisa que fazes é queimar todas as pontes? | Open Subtitles | لا أصدق هذا تحاول إقناعنا أنك مناسب لتكون شريكاً مديراً وأول ما تفعله قطع العلاقات مع الغير؟ |
Entro aqui e a primeira coisa que faço é ver as coisas directamente... e procurar uma saída. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا.. وأول ما سأفعله، هو أن أجد رأس الخيط و المخرج. |
e a primeira coisa que vão fazer é injectar-lhe adrenalina e isso pode matá-lo. | Open Subtitles | وأول ما سيقوموا به هو حقنه بالأدرنالين ويمكن لهذا أن يقتله |
e a primeira coisa que faz é vir cá para pagar as suas aulas de canto. | Open Subtitles | وأول ما تفعلينه هو القدوم هنا وعرض دفع رسوم الدروس |
O nosso fugitivo kryptoniano acordou à seis horas e a primeira coisa que faz é tentar matar a Presidente? | Open Subtitles | إن الكريبتوني الهارب طليق منذ 6 ساعات وأول ما يحاول فعله هو إغتيال الرئيسة؟ |
e a primeira coisa que eu vi foi uma serra. | Open Subtitles | وأول ما لفت انتباهي كان منشار القوس |
Olá, chamo-me Brian Finch, e a primeira coisa que devem saber sobre mim é que não fiz nada de mal. | Open Subtitles | مرحبًا (اسمي (براين فينش وأول ما يجب أن تعرفه عني أنني لم أرتكب أي خطأ |
Olá, chamo-me Brian Finch, e a primeira coisa que devem saber sobre mim é que não fiz nada de mal. | Open Subtitles | مرحبًا (اسمي (براين فينش وأول ما يجب أن تعرفه عني أنني لم أرتكب أي خطأ |
e a primeira coisa que vi foste tu. | Open Subtitles | وأول ما آراه هو أنتِ |
Estive ao telefone com a Vice-Presidente Haas e a primeira coisa que ela pediu, antes de serem tomadas decisões, é que tenhamos alguém no interior. | Open Subtitles | لقد انتهيت لتوي من التحدث (مع نائبة الرئيس (هاس وأول ما طلبته قبل اتخاذ أية قرارات |
e a primeira coisa que sabes... | Open Subtitles | وأول ما عليك أن تعرف . |