"وأيضاً لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Também não
        
    Eu não espero chegar atrasado. Também não espero perder ! Open Subtitles لا أتوقع التأخير، وأيضاً لا أتوقع الخسارة
    Não tenho tempo para resolver isso e Também não tenho dinheiro... Open Subtitles لذا لا أملك وقتا للتعامل مع هذا وأيضاً لا أملك المال حالياُ
    Também não preciso de ama ou de um rabo ou seja lá o que esse rapaz for. Open Subtitles وأيضاً لا أحتاج لجليس، أو متعقب أو أيّاً ما يكونه هذا الفتى.
    Também não parece o tipo de homem que precisa de tácticas de intimidação baratas. Open Subtitles وأيضاً لا تبدو الرجل الذي يحتاج اللجوء لأساليب خوف رخيصة
    Por exemplo, não podemos publicar o nome do presidente, Hu Jintao, e Também não podemos publicar o nome da cidade de Chongqing. Até há pouco tempo, não podíamos pesquisar o nome de líderes importantes. TED فعلى سبيل المثال، لا يمكنك نشر اسم الرئيس، هو جين تاو، وأيضاً لا يمكنك نشر اسم مدينة تشونغتشينغ، وحتى وقت قريب، كان لا يمكنك البحث عن لقب كبار القادة.
    E Também não dá para chegar à 2.ª base e dizer: "Gostei disto aqui. Vou ficar aqui". TED وأيضاً لا يمكنك الوصول للقاعدة الثانية وقول , "يعجبني المكان هنا. سأظل واقفاً هنا."
    Também não sei se este frouxo está à altura. Open Subtitles وأيضاً لا أعلم عن هذا الساقط الليّن
    Quero dizer... Sim. E Também não. Open Subtitles أعني نعم وأيضاً لا بشكل أساسي نعم
    Também não atende o telemóvel. Open Subtitles وأيضاً لا يجيب على هاتفه الخليوي
    Também não mostram sinais vermelhos ou ferimentos à volta, indicando que ele já estava morto há muito tempo, quando foi alvejado. Open Subtitles وأيضاً لا توجد آثار إحمرار، أو عقص وتكدم... ما يشير أنّ الجندي كان ميتاً عندما هوجم بعنف.
    E Também não podemos dar-nos ao luxo de mais erros teus. Open Subtitles وأيضاً لا نستطيع تحمل المزيد من أخطائك
    CA: Esta é a sua resposta, Kat. YNH: E acho que eles Também não sabem. TED كريس: هذه هي إجابتك، (تضحك كات) يوفال: وأيضاً لا أعتقد أنهم يعلموا كيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus