"وأُلقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Ele começou e eu levei com a culpa. Open Subtitles لقد بدأ المشكلة وأُلقي اللوم علي هذا كل ما في الأمر أُقسم لكِ
    Deve ter sido morto lá em cima e atirado para aqui. Open Subtitles لابد أنّه قُتل هناك وأُلقي بالجثة في الأسفل هنا
    Mesmo assim, vou entrar e dar uma olhadela. Open Subtitles مع ذلك, سأذهب إلى الداخل وأُلقي نظرة
    Vou ter de entrar e dar uma vista de olhos. Open Subtitles سأقوم بالخول هناك وأُلقي نظرة في المكان
    Quando perguntaram a Jesus: "Quem é o meu próximo?" ou seja, "Com quem me devo preocupar?" Jesus contou esta história, a história de um homem que tinha sido assaltado, roubado, espancado e abandonado na estrada. TED عندما سُئل المسيح: "من هو جاري؟" - المقصود، "بمن عليّ الاعتناء؟" - فحكى هذه القصة، قصة رجلٍ تعرّض للاعتداء والسرقة والضرب وأُلقي في طريق موحل.
    e lançaram-me à escravatura. Open Subtitles وأُلقي بي في العبودية.
    e depois as coisas ficaram loucas e fomos expulsos do Barclays Center. Open Subtitles ،ثم صار الأمر جنونياً (وأُلقي بنا خارج ملعب (باركليز
    Viu um homem amarrado e amordaçado ser atirado de uma carrinha. Open Subtitles -رأيتي رجلاّ ... مُقيّد ومُكمم وأُلقي به من الجزء الخلفي لشاحنة.
    Este mesmo homem também foi preso, pelo assassínio de Joe Brawley e por atentado ao pudor grave na sua irmã, Annie. Open Subtitles وأُلقي القبض على الرجل (ذاته بتهمة قتل (جو براولي (والإعتداء الجنسي الحاد على شقيقته (آني
    e se não tivesse feito aquele acordo e dado o discurso que o Coulson queria para a TV, estaríamos aqui agora? Open Subtitles وأُلقي ذلك الخطاب الذي أرادني السيد (كولسون) أن أقوله على المباشر، هل كنا سنكون هنا الآن؟
    e fomos expulsos do Barclays Center. Open Subtitles (وأُلقي بنا خارج ملعب (باركليز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus