Agora, podes tentar matar-nos e provar que eles têm razão. | Open Subtitles | إما أن تحاولي قتلنا الآن وإثبات أنهم على حق |
Então, temos de ir lá para cima fazer amor e provar que estão errados! | Open Subtitles | علينا ممارسة الكثير من الجنس وإثبات انهما مخطئان |
Podia sair porta fora e provar que era uma velha quadrada. | Open Subtitles | أنا يمكن الوقوف، الخروج وإثبات أنني كنت ضرطة القديمة. |
Ou podes matá-lo e provar como és mau. | Open Subtitles | أو يمكنك النهوض وقتله وإثبات كم أنت قويًا |
Nasci em Israel numa família de direita e, desde que me lembro, queria alistar-me no exército israelita para servir o meu país e provar aquilo que eu acreditava ser o nosso direito a todo o território. | TED | لقد ولدت في إسرائيل وأنا أنتمي لعائلة يمينية, منذ أن كنت طفلا, كنت أرغب في الانضمام إلى الجيش الإسرائيلي لخدمة بلدي وإثبات ما اومن به وهو حقنا في الأرض كاملة. |
Por exemplo, Einstein, Perrin, Smoluchowski, utilizaram a análise matemática de trajectórias aleatórias e a Curva de Gauss para explicar e provar que o nosso mundo é feito de átomos. | TED | على سبيل المثال، إينشتين، بيرن، سملشويسكي، استخدموا التحليل الرياضي للمسارات العشوائية ومنحنى غاوس لتفسير وإثبات أن عالمنا مخلوق من الذرات. |
Saber e provar são duas coisas muito diferentes. | Open Subtitles | معرفة وإثبات أمران مختلفان تماماً |
Porque preciso de diversificar e provar o meu valor fora da DPD. | Open Subtitles | وإثبات قيمتي خارج الـ"دي بي دي". |
O nosso foco agora é encontrar o Simon Fischer, e provar que ele contratou o Brewer. | Open Subtitles | الذى نريد التركيز عليه الآن (هو إيجاد (سايمون فيشر وإثبات أنه استأجر (بريور) موافقة ؟ |
O deputado que enviei disse ao Imperador Parta que a intenção é restaurar o tratado de paz e provar as imoralidades de Tiberius. | Open Subtitles | النائب الذي أرسلتُه للإمبراطورية البارثية يهدف إلى استعادة معاهدة السلام وإثبات نية (تيبيريوس) الفسادة |
O único que pode confirmar a minha história e provar que o Stan Moreno é corrupto. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي يستطيع إثبات قصتي وإثبات أن (ستان مورينو) فاسد |