Vai-se pôr a andar com suas ameaças e as suas malditas unhas acrílicas e vai tratar do seu casamento, em vez de tentar fazer com que as pessoas se sintam tão infelizes como você, | Open Subtitles | خذي تهديداتك وأظافر تقطيع الجبنه وإذهبي وأصلحي زواجك عوضاً عن محاولة جعل الناس يشعرون بالمعاناة التي تعيشينها |
Quando eu te bater, fica caída e vai para a tua cela. | Open Subtitles | عندما أضربكِ، إبقي على الأرض وإذهبي إلى زنزانتك |
e vai buscar-me um rato saudável. | Open Subtitles | أنا أساعدكِ. وإذهبي أحضري لي الفأر السليم. |
Apanha as meninas e vai para casa da tua mãe. | Open Subtitles | أحتاجكِ أن تأخذي الفتيات" "وإذهبي إلى بيت أمّكِ |
Apanha as meninas e vai para a casa da tua mãe, agora. | Open Subtitles | خُذي الفتيات وإذهبي" "إلى بيت أمّكِ الآن |
"Esquece esse sorriso fingido e vai para a fila como toda a gente." | Open Subtitles | "إنسي تلك الإبتسامة المزيفة" "وإذهبي للإنتظار في الصف مثل البقية". |
e vai para casa. | Open Subtitles | وإذهبي إلى المنزل |
Veste-te e vai para casa. | Open Subtitles | إرتدي ملابسكِ، وإذهبي للمنزل. |
Lava-te e vai para a cama. | Open Subtitles | إغتسلي وإذهبي إلى النوم. |
Toma isto e vai para Sylmar, está bem? Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | خذي هذا وإذهبي إلى (سيلمار)، إتفقنا؟ |
Tess, levanta-te e vai embora agora. | Open Subtitles | تيس)، إنهضي وإذهبي الآن) |
Diz: "Obrigada, Donna." e vai para lá. | Open Subtitles | شكراً لك (دونا) وإذهبي إليه |