e podiam reinvestir o seu dinheiro, podendo financiar novas ideias mais rapidamente. | TED | وبإمكانهم أخذ أموالهم وإعادة استثمارها، من الممكن تمويل أفكار جديدة أسرع. |
Por exemplo: "Como posso gerir e reinventar eficazmente a minha empresa?" | TED | على سببل المثال، كيف يمكنني تشغيل وإعادة ابتكار شركتي بفعالية؟ |
Também se pode desmontar e voltar a montar com outra orientação qualquer. | TED | ويمكنها ذاتيًا أيضًا تفكيك نفسها وإعادة التجمع في أي اتجاه آخر. |
Neste processo, os pepinos-do-mar limpam e oxigenam o fundo do mar decompondo os detritos e reciclando os nutrientes. | TED | بهذه العملية، يقوم خيار البحر بتنظيف وأكسجة قاع البحر عن طريق تحليل المخلّفات وإعادة تدويرالعناصر الغذائية. |
Sem aspirações para lá de fazer cocktails e encher taças de amendoins. | Open Subtitles | لا طموحات ابعد من تحضير الكوكتيلات وإعادة ملئ صحون الفول السوداني |
O Sr. Hudson tinha-a programada para fechar às 21h00, e reabrir-se às 9h00 quando o pessoal chegasse. | Open Subtitles | وكان السيد هدسون ذلك مسبقا ليغلق عند 09: 00، وإعادة فتح مرة أخرى في 09: |
O único campo da medicina que corrige o que está bom... e reconstrói o que não tem solução. | Open Subtitles | الحقل الوحيد للطبِّ كرّسَ إلى كلا مِنْ تَثبيت الذي لَمْ يُكْسَرُ وإعادة بناء الغير قابل للإصلاحِ. |
Vamos enviar uma equipa para reparar o ceifeiro parado e pôr a base de novo a funcionar. | Open Subtitles | وما سنفعله هو أننا سنرسل مجموعة إنقاذ لإصلاح الحاصدة المعطلة وإعادة المحطة للوقوف على قدميها |
Vamos pintar o quarto das traseiras e mudar os móveis, certo? | Open Subtitles | سنقوم بإعادة رسم الغرفة الخلفية وإعادة ترتيب الأثاث, أليس كذلك؟ |
É muito fácil de dobrar e recebeu críticas muito boas. | Open Subtitles | إنه من السهل جدا طيها وإعادة فتحها مرة أخرى |
De tudo o que envolve a segurança do Chefe de Estado foi vistoriado, reconfirmado, e verificado novamente. | Open Subtitles | أو أي شيء يتضمن أمان الرئيس التنفيذي، يتم التحقق منه وإعادة التحقق أكثر من مرة. |
Temos de lhes telefonar e ligar a linha terrestre. | Open Subtitles | لدينا للحصول عليها هنا وإعادة الاتصال بالهواتف الأرضية. |
Pretendo liderar os homens e retomar o forte como prometido. | Open Subtitles | أنوي قيادة الرجال وإعادة السيطرة على الحصن كما وعدت |
Matar os animais? Armarmo-nos em Deus e repovoar o planeta? | Open Subtitles | قتل الحيوانات وتأدية دور الذات الإلهية وإعادة توطين الكوكب؟ |
Não podem exterminar todos os animais do planeta e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Não podem exterminar todos os animais do planeta, e depois repovoá-lo. | Open Subtitles | ليس من المنطقي إبادة كل حيوان في الكوكب وإعادة توطينه |
Foi a mangueira do radiador. Podemos ligá-la e reabastecê-la. | Open Subtitles | هذا هو خرطوم المشعاع نستطيع وصله وإعادة ملئه |
Um, uma crença renovada na importância de comunidade, e uma redefinição do que significa, realmente um amigo ou um vizinho . | TED | الأول، وهو الاعتقاد المتجدد في أهمية المجتمع، وإعادة تعريف ماذا يعني الصديق والجار حقا. |
Podemos ligar-nos uns aos outros de forma bastante livre e redefinir-nos virtualmente online. | TED | نحن قادرون الأن على التواصل مع الناس بحرية تامة وإعادة تعريف أنفسنا على الانترنت. |