"وإلا فلن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou nunca
        
    • ou não terá
        
    Tem mais uma hipótese de pagar... ou nunca mais voltará a vê-lo. Open Subtitles لديك فرصة أخري أخيرة لدفع الفدية، وإلا فلن تحدثه ثانيةً ابداً
    Tenho de tirar daqui a enfermeira, ou nunca mais voltará a si. Open Subtitles علي أن أخرج الممرضة من هنا وإلا فلن تستعيد وعيها
    Serei armado cavaleiro hoje, ou nunca serei. Open Subtitles أؤكد لك يا ويليام سأُلقب بالفارس اليوم وإلا فلن أُلقب أبداً
    Deveria estar na trajetória e velocidade corretas... ou nunca escaparia. Open Subtitles يجب أن تكون بالضبط على المسار والسرعة المناسبين تماماً وإلا فلن تستطيع الإفلات أبداً
    Ela precisa estar impecável... ou não terá a mínima chance! Open Subtitles أوه ، عزيزتي ، هل أنتي مجنونة ؟ يجب أن تبدو مختلفة ومتغيرة تماما وإلا فلن تتسنى لها فرصة أخرى
    Termine o namoro, ou não terá os pulmões. Open Subtitles أنهيا العلاقة, وإلا فلن تحصل على الرئتين
    Regressarei cônsul, ou nunca mais confiarei à língua o que disser respeito ao lisonjear. Open Subtitles سأعود قنصلاً وإلا فلن تثق فى قدرة لسانى على المدح
    Apaga a cassete ou nunca mais faremos sexo. Open Subtitles إحذف الفيديو، وإلا فلن نُحظى بعلاقة جنسية أبداً
    - Têm de ir lá fora ou nunca irão conseguir a concessão, nunca conseguirão fazer o trabalho... Open Subtitles يجب عليكم الضغط على أنفسكم بالخارج وإلا فلن تحصلوا أبداً على المنحة ولن تحصلوا أبداً على الوظيفة
    Abel, tens de ser mais rápido ou nunca vais conseguir comê-los. Open Subtitles "هابيل"، عليك أن تكون أسرع. وإلا فلن تستطيع أن تأكلهم.
    Eu preciso disso! ou nunca vou ser capaz de dizer "não". Open Subtitles إنّني بحاجة لهذا، وإلا فلن أستطيع قول "كلاّ" أبداً
    ou nunca vai chegar ao Supremo Tribunal. Open Subtitles وإلا فلن تذهب إلى "السوبريم كورت" مرة أخرى.
    Tira as patas de cima de mim, ou nunca mais me voltas a ver. Open Subtitles أبعد يدك يعني، وإلا فلن تراني مجدداً
    É a minha vez ou nunca mais vais parar de falar sobre isso. Open Subtitles إنه دوري وإلا فلن تسكت أبدا عن ذلك
    Terás que dizer a verdade ou nunca sairás deste lugar. Open Subtitles -كلا . يجب أن تقول الحقيقة وإلا فلن تغادر هذا المكان.
    Precisas de fazer com que a Alisha saiba o que ela te fez, ou nunca ultrapassarás isso. Open Subtitles يجب أن تحيط (إليشا) علمًا بما فعلته بك، وإلا فلن تنسى ما حدث أبدًا.
    Andrew, não te peides ou nunca mais te encontramos. Open Subtitles حسناً. حسناً. لا تطلق ريحاً يا (آندرو) وإلا فلن نعثر عليك.
    ou nunca saberei até que ponto sou humana. Open Subtitles وإلا فلن أعرف كم أنا بشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus