Tem mais uma hipótese de pagar... ou nunca mais voltará a vê-lo. | Open Subtitles | لديك فرصة أخري أخيرة لدفع الفدية، وإلا فلن تحدثه ثانيةً ابداً |
Tenho de tirar daqui a enfermeira, ou nunca mais voltará a si. | Open Subtitles | علي أن أخرج الممرضة من هنا وإلا فلن تستعيد وعيها |
Serei armado cavaleiro hoje, ou nunca serei. | Open Subtitles | أؤكد لك يا ويليام سأُلقب بالفارس اليوم وإلا فلن أُلقب أبداً |
Deveria estar na trajetória e velocidade corretas... ou nunca escaparia. | Open Subtitles | يجب أن تكون بالضبط على المسار والسرعة المناسبين تماماً وإلا فلن تستطيع الإفلات أبداً |
Ela precisa estar impecável... ou não terá a mínima chance! | Open Subtitles | أوه ، عزيزتي ، هل أنتي مجنونة ؟ يجب أن تبدو مختلفة ومتغيرة تماما وإلا فلن تتسنى لها فرصة أخرى |
Termine o namoro, ou não terá os pulmões. | Open Subtitles | أنهيا العلاقة, وإلا فلن تحصل على الرئتين |
Regressarei cônsul, ou nunca mais confiarei à língua o que disser respeito ao lisonjear. | Open Subtitles | سأعود قنصلاً وإلا فلن تثق فى قدرة لسانى على المدح |
Apaga a cassete ou nunca mais faremos sexo. | Open Subtitles | إحذف الفيديو، وإلا فلن نُحظى بعلاقة جنسية أبداً |
- Têm de ir lá fora ou nunca irão conseguir a concessão, nunca conseguirão fazer o trabalho... | Open Subtitles | يجب عليكم الضغط على أنفسكم بالخارج وإلا فلن تحصلوا أبداً على المنحة ولن تحصلوا أبداً على الوظيفة |
Abel, tens de ser mais rápido ou nunca vais conseguir comê-los. | Open Subtitles | "هابيل"، عليك أن تكون أسرع. وإلا فلن تستطيع أن تأكلهم. |
Eu preciso disso! ou nunca vou ser capaz de dizer "não". | Open Subtitles | إنّني بحاجة لهذا، وإلا فلن أستطيع قول "كلاّ" أبداً |
ou nunca vai chegar ao Supremo Tribunal. | Open Subtitles | وإلا فلن تذهب إلى "السوبريم كورت" مرة أخرى. |
Tira as patas de cima de mim, ou nunca mais me voltas a ver. | Open Subtitles | أبعد يدك يعني، وإلا فلن تراني مجدداً |
É a minha vez ou nunca mais vais parar de falar sobre isso. | Open Subtitles | إنه دوري وإلا فلن تسكت أبدا عن ذلك |
Terás que dizer a verdade ou nunca sairás deste lugar. | Open Subtitles | -كلا . يجب أن تقول الحقيقة وإلا فلن تغادر هذا المكان. |
Precisas de fazer com que a Alisha saiba o que ela te fez, ou nunca ultrapassarás isso. | Open Subtitles | يجب أن تحيط (إليشا) علمًا بما فعلته بك، وإلا فلن تنسى ما حدث أبدًا. |
Andrew, não te peides ou nunca mais te encontramos. | Open Subtitles | حسناً. حسناً. لا تطلق ريحاً يا (آندرو) وإلا فلن نعثر عليك. |
ou nunca saberei até que ponto sou humana. | Open Subtitles | وإلا فلن أعرف كم أنا بشرية |