"وإلا كيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • De que outra forma
        
    • De que outra maneira
        
    De que outra forma poderia ser bem-vinda nos braços de Deus? Open Subtitles وإلا كيف يُمكنني العودة من جديد إلى أحضان الرب ؟
    Tenho a certeza. De que outra forma ia manter tantos servos ocupados? Open Subtitles أنا متأكده, وإلا كيف قد يبقي هذا الكم من الخدم مشغولين؟
    Aposto que não. De que outra forma ganharás dinheiro? Open Subtitles أراهن بأنها ليست أكثرها وإلا كيف ستجنين المال؟
    De que outra maneira será restaurada a obediência e a fé no país? Open Subtitles وإلا كيف سيعود هذا البلد الى الطاعة؟ والإيمان؟
    De que outra maneira se explica a persistente ausência de resultados? Open Subtitles وإلا كيف تُفسرين هذا النفص المستمر من النتائج؟
    De que outra forma me posso eu impor nesta pobre e miserável cidade? Open Subtitles وإلا كيف سأتقدم للأمام في هذه المدينه الغبيه ؟ ؟
    De que outra forma poderia ela ter acabado aqui... com um homem que desprezava? Open Subtitles .. وإلا كيف سينتهي الأمر بها هنا مع رجُل تحتقره؟ ..
    De que outra forma podemos eliminar a dúvida da competência do parceiro sexual? Open Subtitles وإلا كيف نقوم باستبعاد السؤال عن كفاءة شريكة حياتك الجنسيّة؟
    De que outra forma poderá difundir notas inspiradoras e fotos de arte com café? Open Subtitles وإلا كيف له أن ينشر الإقتباسات الملهمة وفن اللاتيه ؟
    De que outra forma os apanhavas? Open Subtitles وإلا كيف كان بإمكانك الإيقاع بهم؟
    De que outra forma o íamos tirar da prisão? Open Subtitles وإلا كيف كنا ستعمل إخراجه من السجن؟
    De que outra forma chegarias ao topo? Open Subtitles وإلا كيف يمكن سحبك إلى الأعلى؟
    De que outra forma é suposto eu consegui-la? Open Subtitles أعني، وإلا كيف أستطيع أن أحصل عليه؟
    De que outra forma um homem saberia como soletrar "opacificadora"? Open Subtitles وإلا كيف لرجل أن يعرف ؟"opacifying"كيفية تهجئة
    De que outra forma irei aprender? Open Subtitles وإلا كيف سأتعلم؟
    De que outra forma explicaria a insónia? Open Subtitles وإلا كيف توضح الأرق؟
    De que outra forma conseguirás sair daqui? Open Subtitles وإلا كيف ستخرج من هنا
    De que outra maneira é que vamos tentá-lo para sair do esconderijo? Open Subtitles وإلا كيف يمكننا إغراءه للخروج من مخبئه؟
    De que outra maneira venceria a guerra? Open Subtitles وإلا كيف يُفترض بي الفوز بالحرب ؟
    De que outra maneira apanho os maus da fita? Open Subtitles وإلا كيف سأُمسك الأشرار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus