"وإنهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • E eles
        
    • E são
        
    • E estão
        
    E eles acompanham e supervisionam 150 escolas com 7000 crianças. TED وإنهم يرصدون بالفعل ويشرفون على 150 مدرسة لـ 7،000 طفل
    Já passei muito tempo com pinguins E eles são muito porreiros. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون
    Eu falei com os meus médicos E eles acham que eu não posso voltar a treinar-vos. Open Subtitles لقد تكلمتُ مع أطبائي، وإنهم لا يشعرون بأن عليّ العودة إلى تدريبكم.
    São cerca de 25% da colónia, E são as formigas mais velhas. TED فهذا نحو 25 بالمئة فقط من المستعمرة، وإنهم أقدم النمل.
    Os maricas vestem-se como a mãe. E são um perigo para as crianças. Open Subtitles ويلبسون مثل أمهاتهم وإنهم خطرون على الأطفال
    "Nunca vi estas pessoas na vida E estão de partida". Open Subtitles لم أرَ هؤلاء الناس من قبل، وإنهم يغادرون.
    Tomei um laxante e um medicamento para endurecer fezes. E estão à guerra. Open Subtitles لقد أخذت ملين و مقوي البراز وإنهم يتقاتلون هناك
    E eles apoiam-me. Vieste procurar ajuda de alguém sábio e experiente. Open Subtitles ـ وإنهم يدعموني ـ سوف تعيّ الحاجة لشخص يملك حكمة الخبرة
    Há arte tribal antiga debaixo da superfície, E eles estão a desrespeita-la. Open Subtitles ثمة فنّ عشائريّ عتيق تحت سطح الأرض، وإنهم يدنّسونها.
    E eles não vão votar em ti se tiverem a sensação de que te achas mais esperta do que todos os outros. Open Subtitles وإنهم لن يقوموا بالتصويت لك لو شعروا بأنك تعتقدين أنك أذكى من أي شخص آخر
    E eles podem vencer-te se te atacarem agora. Open Subtitles وإنهم يمكن أنيحصلوا عليك إذا ضربوك الأن
    Há mais pessoas com problemas familiares E eles arranjam tempo para cortar a relva. Open Subtitles كما تعلم، الأشخاص الآخرين لديهم مشاكل عائلية... وإنهم يهتموا... بجز مرجهم الخاص.
    Talvez estejam noutro sector E eles não... Open Subtitles من الممكن أن يكونوا في قطاع أخر. وإنهم لم...
    Ele diz: "A guerra não acabou E eles precisam de soldados como nós." Open Subtitles يقول, "الحرب لم تنته, وإنهم يحتاجون إلى مقاتلين مثلنا."
    E eles são à prova de retaliação. TED وإنهم محميون من الإنتقام.
    É ele e ela. E eles estão juntos. Open Subtitles إنه هو وهي وإنهم مع بعض
    Fizeram uma data de demos E são muito fixes. Open Subtitles لقد فعلوا عدة استعراضات وإنهم رائعون حقاً.
    E são como facas no meu coração. Open Subtitles وإنهم مثل الخناجر في قلبي
    E são boas escolas à mesma, Sam. Open Subtitles وإنهم مدارس جيدة يا (سام).
    E estão todos ansiosos para o ver entrar, e ganhar o Campeonato. Open Subtitles وإنهم جميعا حريصون على رؤيته يذهب هناك ويفوز في البطولة
    Parece que alguns dos bebés acordaram E estão rabugentos. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الصغار أستيقظوا .وإنهم يبدون غريبي الأطوار
    Eles já tentaram escapar antes. E estão preparados para fazer algo ousado. Open Subtitles حاولوا الهروب بالسابق، وإنهم متجهزون لفعل شيءٍ طائش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus