"وإنْ لمْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • se não
        
    • E se
        
    E se não gostares, paga o que me deves, ou esta quinta e as vossas vidas... serão minhas. Open Subtitles وإنْ لمْ يعجبكما الأمر ادفعا ما تدينان به لي وإلّا فإنّ هذه المزرعة وحياتكما تصبح لي
    se não fosse, o país seria comandado pelo narcotráfico. Open Subtitles وإنْ لمْ يـفعل الـبلاد سوف تـصبح دولـة مخـدرات
    Se ele gostar dela, escrevo mais, se não, pelo menos vou-me sentir melhor ter recebido o seu dinheiro. Open Subtitles إذا يَحْبُّه، أنا سَأعْمَلُ أكثرُ، وإنْ لمْ يكن، على الأقل أنا سَأَشْعرُ بالتحسّن حول بَعْدَ أَنْ أَخذَ مالَه.
    E se a memória não me falha, da última vez não acreditei em mim. Open Subtitles وإنْ لمْ تخنّي ذاكرتي، في المرّة الماضية لمْ أكن أؤمن بنفسي
    Podes localizar a chamada mesmo se não tiveres a gravação. Open Subtitles أقصد، لابدّ أن تكون قادراً على تتبّع الإتّصال حتى وإنْ لمْ يكن لديك تسجيل، أليس كذلك؟
    Então se não me dás ouvidos, dá ouvidos ao teu filho. Open Subtitles وإنْ لمْ ترغبي بالإصغاء لي فأصغي إلى ابنك
    E se não conseguires por ser do teu sangue, Open Subtitles وإنْ لمْ تستطيعي لأنّها مِنْ لحمك ودمك فاسمحي لي بفعل ذلك
    E se não sou eu a razão, qual é? Open Subtitles وإنْ لمْ أكن أنا السبب فما هو إذاً؟
    E se não queremos repetir os excessos e desperdícios do século 20, então temos de elucidar os nossos filhos acerca deste planeta. Open Subtitles وإنْ لمْ نرغب بتكرار المصاريف الزائدة والهدر الذي وقع في القرن العشرين...
    E se não houver nada de útil aqui, temos de seguir em frente e encontrar algo mais que possa ser útil. Open Subtitles وإنْ لمْ نجد شيئاً مفيداً هنا فعلينا أنْ نتابع طريقنا -ونبحث عن شيء قد يفيد
    E, se não o tiver feito, boa sorte. Open Subtitles وإنْ لمْ تقبضي عليهما، فبالتوفيق لكِ.
    E se não, então com quem. Open Subtitles وإنْ لمْ يكن، اذن مَع من
    E se não vencesse? Open Subtitles وإنْ لمْ يكن؟
    - E se não conseguir? Open Subtitles وإنْ لمْ تفعل؟ - ...حينها -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus