Dei-te um tecto, E se isso nada significa para ti... | Open Subtitles | اسكنتك معي وإن كان هذا يعني اي شيء لك |
E estou a apaixonar-me. E o problema é que ela vai casar-se amanhã E se isso for o que deseja realmente, fico muito feliz por ela. | Open Subtitles | المشكلة أنها ستتزوج غداً وإن كان هذا ماتريده فأنا سعيد لها |
E se isso significar que não gostas de mim... | Open Subtitles | وإن كان هذا يعني أنك غير معجب بي.. |
E se essa pessoa já apareceu, devemos fazer algo? | Open Subtitles | وإن كان هذا الشخص في حياتك الآن هل ستفعلين شيئاً حيال الأمر؟ |
Se isso me impediu de andar apanhar algodão, então o que é. | Open Subtitles | وإن كان هذا ما سيمنعنيّ من قطف القطن، فليكن |
E se isso significa dizer "não" a este emprego, então, será isso que eu farei. | Open Subtitles | وإن كان هذا يعني ،بأن أرفض هذه الوظيفة .إذاً هذا ما سأفعله |
E se isso significa que tenho de passar aqui mais 4 ou 6 anos antes de ter outra oportunidade... tudo bem. | Open Subtitles | وإن كان هذا يعنني أنه عليّ قضاء حوالي من 4 لـ 6 سنوات قبل أن أحظى بفرصة آخرى فلا بأس |
E se isso ajudar... Considera uma ordem, soldado. | Open Subtitles | وإن كان هذا سيفيد، فاعتبره أمرًا يا جنديّ. |
E se isso é trabalho, é bom que comeces já. | Open Subtitles | وإن كان هذا عمل يستحسن بك أن تبدأ به فوراً |
- E se isso me faz o vilão, bem... - Um colega vilão, que curioso. | Open Subtitles | ...ـ وإن كان هذا يجعلني رجل سيء ـ بل رفيق سيء,هذا مُريح جداً |
E se isso significa que não serei a sua secretária temporária, então peço desculpa. | Open Subtitles | وإن كان هذا يعنى أننى لن أكون مساعدتك، |
E se essa é a tua análise, não és metade do detective que pensei que fosses. | Open Subtitles | لمعلوماتك. وإن كان هذا تحليلك فأنت لست بنصف المحقق الذي ظننت |
Se isso me torna inapto para a vice-presidência, que assim seja. | Open Subtitles | وإن كان هذا يجعلني غير مناسب لنيابة الرئاسة فليكن |