Se não sabem, deviam saber e a razão é a seguinte. | TED | وإن كنتم لا تعلمون، فعليكم هذا، وهنا لأقول لكم لماذا. |
Se não acreditam, podem ter o diapositivo mais tarde, e podem fazer corte e costura e verificar que são idênticas. | TED | وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين. |
Se não acreditam, são autocratas que toleram a democracia. | TED | وإن كنتم لا تصدقون ذلك، فإنكم مستبدون تشق عليكم الديموقراطية. |
Se não acreditam em mim, eu digo-vos por que vai ser assim. | Open Subtitles | وإن كنتم لا تصدقونني سأخبركم بالسبب |
Se não têm a noção exacta daquilo que estamos a tentar fazer, é melhor arrumarmos tudo e irmos embora. | Open Subtitles | وإن كنتم لا تعتقدون أن لديكم مفهوم كامل لماتحاولونالقيامبههنا... علينا حينها أن نحزم أمتعتنا ... ونعود إلى منازلنا الآن |
Se não quer aceitar essa condição, sugiro que dê ordens para que as enfermeiras, os doentes e as camas sejam arrumados e levados daqui, imediatamente! | Open Subtitles | وإن كنتم لا تهتمون في قبول هذا الشرط إذن أقترح بأن تعطوا الأوامر للممرضات والمرضى والأسرة وماتبقى من ذلك ليتم حزمهم ويشحنوا للخارج حالاً |