Eu e tu temos a lápide, que serve para sabe Deus o quê. | Open Subtitles | أنتَ وإيّاي نحمل بلاطة الضريح والتي لا نعرف فائدتها |
Os vampiros podem coagir os humanos, os Originais como Eu e os meus irmãos podemos coagir vampiros, e ninguém consegue coagir os Originais. | Open Subtitles | الأصليّون مثل اخوتي وإيّاي يذهنون مصّاصي الدماء. لكن لا أحد بوسعه إذهان الأصليّين. |
Eu e o meu pai estávamos muito abalados quando nos encontraram. | Open Subtitles | أبي وإيّاي كنّا في حالة سيّئة جدًّا حين وجدونا. |
tu e eu... somos confusos... complicados, mas... somos reais. | Open Subtitles | أنت وإيّاي علاقتنا مضطربة ومعقّدة، لكنّ... علاقتنا حقيقيّة. |
Muito bem, tu e eu vamos primeiro. Para os afastarmos. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت وإيّاي سنذهب أوّلًا وندفعهم للوراء |
É assim que descobrimos a terra. Foi assim que Eu e o teu pai descobrimos a nossa casa aqui. Toma. | Open Subtitles | فبهم نهتدي لليابسة، وبهم وجد أبوك وإيّاي وطننا هنا. |
Eu e os meus amigos podemos ajudar-te com a situação da luz do dia. | Open Subtitles | أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا. |
Agora Eu e ele estamos meio zangados, porque ele tem o meu irmão preso. | Open Subtitles | هو وإيّاي بيننا مشاحنة بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي. |
Eu e as minhas irmãs procuramos a única coisa que te pode matar. | Open Subtitles | أخواتي وإيّاي جئنا ناشدين السلاح الكفيل بقتلك. |
Eu e tu temos muita história juntos. Dois rapazes. | Open Subtitles | أنت وإيّاي بيننا تاريخ طويل وولدان. |
Eu e o teu pai já passámos por situações piores. | Open Subtitles | أبوك وإيّاي مررنا بأزمات أمرّ. |
O Mitch, Eu e o Pete já vimos o que as pessoas podem fazer. | Open Subtitles | (ميتش) وإيّاي و(بيت) رأينا ما بوسع الناس فعله في الخارج |
Eu e o Stefan éramos casados e tínhamos filhos. | Open Subtitles | (ستيفان) وإيّاي كنّا متزوّجين، وكان لدينا طفلان. |
Eu e a Liv devíamos ter-te matado quando nos foi possível. | Open Subtitles | (ليف) وإيّاي حرى أن نقتلك حين سنحت لنا الفرصة. |
Ela lembrou tudo quando cruzou a fronteira. Ela sabe que Eu e Caroline somos vampiras. | Open Subtitles | إذهانها زال بمجرّد اجتيازها الحدود، إنّها تعلم أن (كارولين) وإيّاي مصّاصتا دماء. |
Está bem. Então, Eu e a Caroline... vamos procurar perto da fronteira. | Open Subtitles | حسنٌ، (كارولين) وإيّاي سوف نخرج ونبحث بقرب الحدود إذًا. |
Eu e o Eric ainda somos excluídos de muitas maneiras. | Open Subtitles | (إيرك) وإيّاي ما زال يُنظر إلينا كدخيلين على مناحٍ كثيرة. |
Sabes, acho que tu e eu iremos ser grandes amigas. | Open Subtitles | أتعلمين، أظنّك وإيّاي سنغدو صديقتين سريعًا. |
Apesar de tu e eu termos excelentes motivos para encontrar essa arma. | Open Subtitles | رغم ذلك، فأنت وإيّاي لدينا سبب مثاليّ لإيجاد ذاك السلاح. |
A Hayley e eu vamos voltar para casa e tratar do meu irmão traiçoeiro. | Open Subtitles | (هيلي) وإيّاي سنعود للبيت ونتدبر أخي العنيد. |
Porque, no meu último ano de faculdade, o Cooper e eu fizemos algo estúpido. | Open Subtitles | لأن في عامنا الجامعيّ الأخير، (كوبر) وإيّاي اقترفنا جرمًا غبيًّا. |