"وإيّاي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu e
        
    • tu e eu
        
    • e eu vamos
        
    • e eu fizemos
        
    Eu e tu temos a lápide, que serve para sabe Deus o quê. Open Subtitles أنتَ وإيّاي نحمل بلاطة الضريح والتي لا نعرف فائدتها
    Os vampiros podem coagir os humanos, os Originais como Eu e os meus irmãos podemos coagir vampiros, e ninguém consegue coagir os Originais. Open Subtitles الأصليّون مثل اخوتي وإيّاي يذهنون مصّاصي الدماء. لكن لا أحد بوسعه إذهان الأصليّين.
    Eu e o meu pai estávamos muito abalados quando nos encontraram. Open Subtitles أبي وإيّاي كنّا في حالة سيّئة جدًّا حين وجدونا.
    tu e eu... somos confusos... complicados, mas... somos reais. Open Subtitles أنت وإيّاي علاقتنا مضطربة ومعقّدة، لكنّ... علاقتنا حقيقيّة.
    Muito bem, tu e eu vamos primeiro. Para os afastarmos. Open Subtitles حسنٌ، أنت وإيّاي سنذهب أوّلًا وندفعهم للوراء
    É assim que descobrimos a terra. Foi assim que Eu e o teu pai descobrimos a nossa casa aqui. Toma. Open Subtitles فبهم نهتدي لليابسة، وبهم وجد أبوك وإيّاي وطننا هنا.
    Eu e os meus amigos podemos ajudar-te com a situação da luz do dia. Open Subtitles أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا.
    Agora Eu e ele estamos meio zangados, porque ele tem o meu irmão preso. Open Subtitles هو وإيّاي بيننا مشاحنة بسيطة حاليًا لكونه آسرًا أخي.
    Eu e as minhas irmãs procuramos a única coisa que te pode matar. Open Subtitles أخواتي وإيّاي جئنا ناشدين السلاح الكفيل بقتلك.
    Eu e tu temos muita história juntos. Dois rapazes. Open Subtitles أنت وإيّاي بيننا تاريخ طويل وولدان.
    Eu e o teu pai já passámos por situações piores. Open Subtitles أبوك وإيّاي مررنا بأزمات أمرّ.
    O Mitch, Eu e o Pete já vimos o que as pessoas podem fazer. Open Subtitles (ميتش) وإيّاي و(بيت) رأينا ما بوسع الناس فعله في الخارج
    Eu e o Stefan éramos casados e tínhamos filhos. Open Subtitles (ستيفان) وإيّاي كنّا متزوّجين، وكان لدينا طفلان.
    Eu e a Liv devíamos ter-te matado quando nos foi possível. Open Subtitles (ليف) وإيّاي حرى أن نقتلك حين سنحت لنا الفرصة.
    Ela lembrou tudo quando cruzou a fronteira. Ela sabe que Eu e Caroline somos vampiras. Open Subtitles إذهانها زال بمجرّد اجتيازها الحدود، إنّها تعلم أن (كارولين) وإيّاي مصّاصتا دماء.
    Está bem. Então, Eu e a Caroline... vamos procurar perto da fronteira. Open Subtitles حسنٌ، (كارولين) وإيّاي سوف نخرج ونبحث بقرب الحدود إذًا.
    Eu e o Eric ainda somos excluídos de muitas maneiras. Open Subtitles (إيرك) وإيّاي ما زال يُنظر إلينا كدخيلين على مناحٍ كثيرة.
    Sabes, acho que tu e eu iremos ser grandes amigas. Open Subtitles أتعلمين، أظنّك وإيّاي سنغدو صديقتين سريعًا.
    Apesar de tu e eu termos excelentes motivos para encontrar essa arma. Open Subtitles رغم ذلك، فأنت وإيّاي لدينا سبب مثاليّ لإيجاد ذاك السلاح.
    A Hayley e eu vamos voltar para casa e tratar do meu irmão traiçoeiro. Open Subtitles (هيلي) وإيّاي سنعود للبيت ونتدبر أخي العنيد.
    Porque, no meu último ano de faculdade, o Cooper e eu fizemos algo estúpido. Open Subtitles لأن في عامنا الجامعيّ الأخير، (كوبر) وإيّاي اقترفنا جرمًا غبيًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus