Sabes, quando eu e o teu pai casámos, vivíamos em Detroit. | Open Subtitles | هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا |
Eu e o teu pai ainda vamos discutir isso. | Open Subtitles | انا واباك لن نصمت على ما حدث بخصوص هذا الامر |
- Sim e, de agora em diante, deixa-o naquele zoo de estimação a que tu e o teu pai chamam quinta. | Open Subtitles | سوف تتركينه فى حديقه الحيوان المثيره للسخريه التى تسميها انتى واباك مزرعه |
Energia WABAC insuficiente. | Open Subtitles | مصادر طاقة آلة الزمن" "واباك" غير كافية" |
Mas não lhe fales no WABAC. | Open Subtitles | لا تخبرها بشأن "واباك". |
Mas se serve de consolo, o seu pai e eu já nos perdoámos. | Open Subtitles | ولكن ان كان فيما اقوله عزاء لك فاعلم اني واباك قد سامحناهم حينها |
E quando fores mais velho, tu e o papá podem treinar juntos. | Open Subtitles | وعندما تكبر انت واباك يمكنكما التمرن معاً |
Eu e o teu pai esquecemo-nos de que tínhamos bilhetes para o "Mamma Mia"! | Open Subtitles | تعرفين لقد نسيت انني واباك معنا تذاكر لمسرحية ماما ميا |
Isso pode fazer com que tu e o teu pai fiquem mais unidos, mas só se tu guardares segredo. | Open Subtitles | قد يجعلك انتِ واباك مقربان لبعض ولكن فقط ان كتمتيه |
e o teu pai, o meu amado Pascal... | Open Subtitles | واباك حبيبي باسكال |
Usaste o WABAC? | Open Subtitles | استخدمت الـ "واباك"؟ |
Temos uma pressa desesperada de chegar a casa, mas a WABAC precisa de energia... e pensámos, quem melhor do que Leonardo da Vinci para nos dar uma ajuda? | Open Subtitles | ،نحن في عجلةٍ من أمرنا لنذهب للمنزل ...ولكن الـ "واباك" بحاجة للتنشيط من ذا الذي هو أفضل من ليوناردو دا فينشي) ليساعدنا في طريقنا؟ ) |
O teu pai e eu quase não nos casámos. | Open Subtitles | انا واباك لم نكد ان نتزوج |
O teu pai e eu trataremos disso. | Open Subtitles | انا واباك سنتهتم بشأن النفقه |
A mamã e o papá estão muito tristes. | Open Subtitles | وامك واباك حزنين جدا لحدوث ذلك |