"واباك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o teu pai
        
    • WABAC
        
    • pai e
        
    • e o papá
        
    Sabes, quando eu e o teu pai casámos, vivíamos em Detroit. Open Subtitles هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا
    Eu e o teu pai ainda vamos discutir isso. Open Subtitles انا واباك لن نصمت على ما حدث بخصوص هذا الامر
    - Sim e, de agora em diante, deixa-o naquele zoo de estimação a que tu e o teu pai chamam quinta. Open Subtitles سوف تتركينه فى حديقه الحيوان المثيره للسخريه التى تسميها انتى واباك مزرعه
    Energia WABAC insuficiente. Open Subtitles مصادر طاقة آلة الزمن" "واباك" غير كافية"
    Mas não lhe fales no WABAC. Open Subtitles لا تخبرها بشأن "واباك".
    Mas se serve de consolo, o seu pai e eu já nos perdoámos. Open Subtitles ولكن ان كان فيما اقوله عزاء لك فاعلم اني واباك قد سامحناهم حينها
    E quando fores mais velho, tu e o papá podem treinar juntos. Open Subtitles وعندما تكبر انت واباك يمكنكما التمرن معاً
    Eu e o teu pai esquecemo-nos de que tínhamos bilhetes para o "Mamma Mia"! Open Subtitles تعرفين لقد نسيت انني واباك معنا تذاكر لمسرحية ماما ميا
    Isso pode fazer com que tu e o teu pai fiquem mais unidos, mas só se tu guardares segredo. Open Subtitles قد يجعلك انتِ واباك مقربان لبعض ولكن فقط ان كتمتيه
    e o teu pai, o meu amado Pascal... Open Subtitles واباك حبيبي باسكال
    Usaste o WABAC? Open Subtitles استخدمت الـ "واباك
    Temos uma pressa desesperada de chegar a casa, mas a WABAC precisa de energia... e pensámos, quem melhor do que Leonardo da Vinci para nos dar uma ajuda? Open Subtitles ،نحن في عجلةٍ من أمرنا لنذهب للمنزل ...ولكن الـ "واباك" بحاجة للتنشيط من ذا الذي هو أفضل من ليوناردو دا فينشي) ليساعدنا في طريقنا؟ )
    O teu pai e eu quase não nos casámos. Open Subtitles انا واباك لم نكد ان نتزوج
    O teu pai e eu trataremos disso. Open Subtitles انا واباك سنتهتم بشأن النفقه
    A mamã e o papá estão muito tristes. Open Subtitles وامك واباك حزنين جدا لحدوث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus