"وابنتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a tua filha
        
    • e a sua filha
        
    • e sua filha
        
    • sua filha e
        
    • e à sua filha
        
    • à tua filha
        
    Direi-te com exactidão onde poderás encontrar o Wilkes e a tua filha, no entanto, quero em troca que alguns dos meus bens sejam protegidos. Open Subtitles سأخبرك تماماَ أين يمكنك أن تجد السيد ويلكس وابنتك ومع ذلك ، في المقابل أود ضمان مؤكد بحمايتي
    Gus, poderias ter mencionado não estares realmente... a dever uma pensão de alimentos à tua ex-mulher imaginária e a tua filha imaginária não ir mesmo ficar cega. Open Subtitles جيس , ربما كان يجب ان تلمح عن دينك للمال الى زوجتك الخيالية , وابنتك الخيالية التي ستصاب بالعمى الخيالي
    E agora, o teu marido desapareceu, e a tua filha está pronta para sair do ninho, mas tu ainda és necessária. Open Subtitles والآن بموت زوجك وابنتك اصبحت تستطيع تدبير أمورها ولكنكِ مطلوبة
    Quando você e a sua filha chegarem aos EUA, talvez me reembolsem. Open Subtitles اذا عدت انت وابنتك بسلام الى أمريكا , ربما تسددين لي
    A senhora e a sua filha querem vir jantar connosco? Open Subtitles سيدة ماكلين، هل تحبون أنت وابنتك البَقاء للعشاء؟
    Você e sua filha virem aqui é uma questão de honra para nós. Open Subtitles نحن محظوظين لحضورك انت وابنتك احضروا الشراب
    Um ano atrás, sua filha e eu fizemos uma promessa... de que nos casaríamos. Open Subtitles الحقيقة أنه، منذ سنة مضت أنا وابنتك تزايتل تبادلنا عهدا بالزواج
    Sim, bem, diga isso ao Garth e à sua filha, que estão desaparecidos. Open Subtitles حسنا اذن اخبر ذلك لجارث وابنتك الذين اختفو
    Não tenhas medo. Tenho a certeza que a tua mulher e a tua filha iam gostar de te ouvir. Open Subtitles لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك
    Não tenhas medo. Tenho a certeza que a tua mulher e a tua filha iam gostar de te ouvir. Open Subtitles لا تخف، أنا على يقين بأن زوجتك وابنتك سيسعدهم التواصل معك
    Eu e a tua filha vivemos de 25 libras por semana e desde que fui despedida pago a renda ao senhorio com mamadas. Open Subtitles أنا وابنتك نعيش بدخل 25 جنيه في الأسبوع. ومنذ فقدت وظيفتي وأنا أدفع الإيجار للمالك بجسدي.
    Mas prometo que tu e a tua filha sempre terão o que precisarem. Open Subtitles لكني أعدك بأنك وابنتك ستحظيان دائماً بما تحتاجانه.
    Quem anda a atacar-nos levou o meu filho e a tua filha. Open Subtitles أياً كان من يعبث بنا فقد اختطف ابني وابنتك
    As mulheres das outras aldeias também têm bebés e a tua filha precisa de aprender o ofício. Open Subtitles النساء في القرى الأخرى لديها أطفال أيضا، وابنتك تحتاج لتعلم التجارة.
    Você e a sua filha têm Febre Mediterrânica Familiar. Open Subtitles أنتَ وابنتك مصابان بحمى المتوسّط العائلية
    e a sua filha passou toda a vida sem um pai, tudo por causa desse livro. Open Subtitles وابنتك قضت حياتها بدون أب كل هذا بسبب هذا الكتاب
    Se bem entendo, você e a sua filha seguiram em marcha durante meses. Open Subtitles كما فهمت، أنت وابنتك قمت بالسير لعدة شهور
    Quero que a senhora e a sua filha continuem para a base. Open Subtitles أريد منكِ أنت وابنتك أن تواصلا الذهاب إلى القاعدة الجوية
    Eu sei que quer estar com a sua mulher e sua filha. Open Subtitles أعلم من أنك تريد أن تكون مع زوجتك وابنتك
    Você e sua filha não vão querer saber do que eu sou capaz quando emociono-me. Open Subtitles أنت وابنتك لا ترغبان في معرفة ما يمكنني فعله حينما تُسيطر عليّ مشاعري.
    A sua filha e a minha estudam juntas. Open Subtitles حسنا، ابنتي وابنتك يرتادون المدرسة سويا،
    Colabore, responda às minhas perguntas, farei o que posso para ajudá-la e à sua filha. Open Subtitles تعاوني معي, أجيبي أسئلتي, سوف أفعل ما بوسعي لمساعدتك أنت وابنتك.
    Fiquei do teu lado, lutei por ti, amei-te e à tua filha. Open Subtitles آزرتك وقاتلت في سبيلك، وأحببتك أنت وابنتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus