"واتتني الفرصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive oportunidade
        
    • tive a oportunidade
        
    • pude
        
    Devia ter ido embora contigo quando tive oportunidade. Open Subtitles كان يجب على المغادرة معك عندما واتتني الفرصة
    Devia-te ter prendido naquele laboratório quando tive oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن أسجنكِ بذلك المعمل عندما واتتني الفرصة
    Devia ter acabado com ela quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يتوجب علي الإنفصال عنها لما واتتني الفرصة.
    Finalmente tive a oportunidade, e acabei por perder um dedo. Open Subtitles و واتتني الفرصة قم تكون النتيجة فقداني لأصبع قدمي
    Devia ter ido à Europa quando pude. Calma aí. Open Subtitles لن أنالها أبداً، كان عليّ الذهاب لـ"أوروبا" عندما واتتني الفرصة.
    Devia tê-lo imprimido quando pude. Open Subtitles كان يجب علي طباعته عندما واتتني الفرصة.
    ""Devia ter-te matado quando tive oportunidade." Open Subtitles "كان ينبغي أن أقتلك حينما واتتني الفرصة.."
    Devia ter aceite os ouvidos do Paul quando tive oportunidade. Open Subtitles (كان حريًا بي قبول عرض (بول عندما واتتني الفرصة
    Devia ter-te matado quando tive oportunidade. Open Subtitles كان عليً قتلك عندما واتتني الفرصة
    Devia ter-te dado um tiro na cara, quando tive oportunidade. Open Subtitles -كان حريّاً بي قتلك حين واتتني الفرصة
    Uma vez tive oportunidade de o matar. Open Subtitles واتتني الفرصة مرة لاقوم بقتله
    Deixei-te ficar mal, Michael. Devia ter despachado o Luca quando tive oportunidade. Open Subtitles (لقد خذلتك، يا (مايكل كان يجب أن أعتني بابنك عندما واتتني الفرصة
    Eu deveria ter deixado a tua cabeça explodir quando tive a oportunidade. Open Subtitles لا يتوجّب عليّ تفجير رأسك إذا واتتني الفرصة لذلك
    Mas enquanto estive fora tive a oportunidade de ver o mundo, através de olhos renovados e humildes. Open Subtitles , لكن بينما كنت بعيداً واتتني الفرصة لرؤية العالم في عيون متواضعين
    Devia ter matado o Miguel quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان حريّاً بي قتل (ميغيل) عندما واتتني الفرصة
    Devia ter-te matado quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة
    Devia ter-te matado quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان حريّاً بي قتلكَ لمّا واتتني الفرصة
    Devia ter-te matado quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان عليّ أن أقتلك حين واتتني الفرصة
    Eu devia ter cuidado dela quando pude. Open Subtitles كان علي تولي أمرها حين واتتني الفرصة
    - Devia ter-te matado quando pude. Open Subtitles -تعيّن أن أقتلك حين واتتني الفرصة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus